Статья отличная! Однако замечу, что нанайцы южных родов (Бельды, Киле и прочие) весьма ревниво относятся к личности Суэкиэну, не считая его "своим", да и род Самаров для них вроде как пришлый, из Забайкалья, в то время как сами, то есть их предки, пришли с юга. Это к тому, что этногенез "коренных" тунгусо-маньчжурских этносов весьма запутан и не однозначен, и даже академик Окладников менял точку зрения на их происхождение.
Всё там хорошо в Кондоне, мы как-то летом их навещали, вот заметки остались:
...Нам в автобусе читали книгу интересную.
В ней раскрыта тайна гольдов, раньше неизвестная,
Где-откуда вдруг пошёл род Самар-охотников,
Рыболовов удалых и шаманов-модников.
По дороге к Горину посетили кладбище,
Там японец русскому братом стал навек.
Судьбы незавидные Котминского лагеря,
Железный крест, да пара дат – был-не был человек.
В Эвороне плавали - грязи там немеряно!
Ил кишит моллюсками, ранит и хрустит
И не видно, в общем-то, никакого берега -
Весь водно-болотный рай туманами укрыт.
На прощание, в дорогу съели карасей казан
Озеро покинул первым флагман наш – катамаран…
На моторе, не спеша, обозрев окрестности
Мы доплыли до Кондона, до нанайской местности!
Благодушное село пред лицом Дракона.
Нани бережно хранят древние законы:
Чтут шаманские легенды, кормят рыбой сэвэнов,
Вышивают и плетут по заветам племени.
Вдоль села бежит Девятка, в просторечии Хуин,
Пасторальный бережок в обрамлении рябин.
Вот художник на пленере, на скамейке бабушки…
И коровушки гуляют на зелёной травушке...
Спасибо за стишата, очень интересные! Кстати, была байка, что когда сотрудники академика Окладникова из-за сильных дождей задержались в селе Кондон, они отбили в Новосибирск, в институт археологии, такую телеграмму: "Хуин разлился, сидим в Кондоне". Местные почтовики к таким названиям привыкли, а каково было сибирякам!
Ну что поделаешь, коль слово "девять" звучит по-нанайски именно так? Если цитировать словесные курьезы, так и над многими русскими словами в загранке угорают!