25 декабря 2011 года

 

Весь вчерашний день 24 декабря потрачен на то, чтобы из Хабаровска добраться до Нижнеленинского, перейти границу, и из Тунцзяна доехать до Цзямусы. Сяо Бансин, начальник китайских рабочих, по просьбе Не-ва везет одного русского с признаками туберкулеза для лечения в Цзямусы. Я как узнал об этом, старался держаться на расстоянии. А он, Е., льнет ко мне как к русскому.

 

Доктор Ли Синьган (почему-то китайские фамилии запоминаю лучше, наверное потому, что перед глазами стоят их фамильные иероглифы), совсем молодой, и от этого не вызывающий врачебного доверия, говорит, что туберкулез в такой стадии – это совершенно не опасно, а сам натягивает на морду противогаз, ну, такую очень толстую марлево-ватную  маску. Он показывает снимок компьютерной томографии Е. и чтобы показать, что у Е. все о'кэй, а также показывает картинку другого пациента, где уже каверны. А мне кажется, что я заражаюсь туберкулезом уже от этих снимков.

        

Ну, уж на поганые условия в этой больнице я насмотрелся. Вид кроватей и скученность как в ночлежке.

        

Чувствую, как во мне легкие зашевелились и стали расширяться до такой степени, что я не могу протиснуться в дверь туберкулезного отделения раковой больницы.

        

Вечером все-таки упоили, а Фэн Ваньчунь тянет в какую-то компанию с обещанием петь песни. Компания за столом с баскетбольную площадку, собравшаяся по случаю католического Рождества, теснится, подставляют стулья. А потом начинается опять насчет несовпадения моего внешнего вида с паспортными данными. Ненавижу это даже сквозь пелену опьянения. Вы хотите послушать, как я пою – заявляю я, поднимаясь, – ну так вот вам:

 

Хайоу фей цзай ланьлань хай шан

(Чайка летит над бирюзовым морем)

        

И со словами в конце песни, что мне хочется быть, как эта чайка, таким  же сильным и решительным, повернулся и ушел! Только услышал за спиной, как зашелестела, вставая, публика, как снова стали сдвигать стулья, загалдев, то ли от расстройства, что так скоро закончился обезьяний концерт, то ли от радости, что снова можно не отвлекаться от пьянки.

 

26 декабря 2011 года


        

Лечу из Цзямусы в Пекин. При входе в салон самолета захватываю газету о международных событиях. Все багажные полки забиты вещами китайцев, так что неуклюже вожусь со своим багажом, пристраивая под ноги. Хотел почитать газету, но ее нет нигде. Должно быть, выронил, пока раздевался. Точно, выронил! Вон китаец через проход уже читает ее. Несколько раз порывался забрать газету у него, но сдерживал себя. Прилетели в Пекин. Собираю вещи и, молча, благодарю себя за выдержку: моя газета лежит на полу под моими ногами.

        

С Ван Цинсяном встретились, как и договаривались, у входа в сиданьский книжный магазин. Он сказал, что в первой половине дня племянник Пу И Юй Чжань, находившийся вместе с Пу И в плену в Хабаровске, дал согласие встретиться со мной. Это здорово! Это главная цель моей поездки в Китай. С Ван Цинсяном  знакомы уже давно. Он главный специалист по Пу И в Китае, и его работы я переводил для своей книги. Конечно же, с его согласия и по подписанному нами у него дома в Чанчуне договору, что никто не будет преследовать меня за нарушение авторских прав.

 

С Ван Цинсяном мы знакомы уже давно. Он главный специалист по Пу И в Китае, и его работы я переводил для своей книги
С Ван Цинсяном мы знакомы уже давно. Он главный специалист по Пу И в Китае, и его работы я переводил для своей книги

 

Встретились с одним из участников научных конференций по Пу И. Ван Цинсян представил его, а я уже и не помню его имени, так как не видел иероглифов. Рядом с ним сын, помогающий отцу в бизнесе да так, что, глядя на него, возникает ощущение, что сын – это не только родственная связь, это еще и профессия. После безуспешных попыток устроиться в гостиницу (никто не имел права принимать иностранца) этот участник предложил пожить у него в комнате, где уже находился Ван Цинсян. Бог ты мой, это просто комнатушка в бывшем студенческом общежитии дореволюционного Пекинского университета с топчаном от стенки до стенки. Душа нет, туалет как у нас на вокзалах еще в 50-х годах. Затосковал. И тут первое поражение. На звонок Ван Цинсяна Юй Чжань решительно и даже как-то истерично отказывается от обещанной встречи со мной.    

        

Участник делает предложение достать веер, на котором по просьбе Пермякова Пу И сделал надпись в Токио на второй день выступления в международном военном трибунале. Это чтобы точно скопировать его (仿造)и продавать  подделки.

        

Отправились с Ван Цинсяном на дальнейшие поиски гостиницы и после еще трех-четырех отказов, наконец, повезло. Гостиница прямо рядом в Верховной народной прокуратурой КНР недалеко от улицы Ванфуцзин и площади Тяньаньмэнь. 240 юаней за сутки. Ван первым делом ринулся в ванную, чтобы смыть 3-дневное проживание в студенческом общежитии.

 

27 декабря 2011 года


        

Второе поражение: переезд турагентства, которое раньше было в авиационном агентстве в районе станции Сидань и в котором 6 лет назад оформил первую поездку в Тибет. Вот почему я не мог через интернет связаться с ним по старым адресам.

 

Справочное бюро авиаагентства помогло найти тибетскую турфирму, в которую и отправился. А затем, когда был в книжном магазине, созванивались по ценам в Непал, на Джомолунгму. Цены неподъемные: в Непал 19 с лишним тысяч, на Джомолунгму – 11 с лишним тысяч. Я же, ориентируясь на цены по интернету, приготовил 15 тысяч, и думал, что этого хватит с лихвой. Но проживание в Цзямусах и самолет из Цзямусы до Пекина сократили мои денежки до 13 тысяч, а потом еще и 10-дневной проживание в гостинице по 240 ежедневно.

 

28 декабря 2011 года


        

С утра решил все вопросы, связанные с поездкой в Тибет: заплатил 8060 за Тибет на 3 дня, отправление 4-го января в 20.09 с западного железнодорожного вокзала. Что же, посмотрю, как выглядит мир из вагонного окна на высоте 5000 метров над уровнем моря.

 

По пути на Ванфуцзин за простеньким словарем иду по скверу, делаю снимки скульптурных композиций, такие жанровые сценки из обычной жизни
По пути на Ванфуцзин за простеньким словарем иду по скверу, делаю снимки скульптурных композиций, такие жанровые сценки из обычной жизни


        

По пути на Ванфуцзин за простеньким словарем иду по скверу, делаю снимки скульптурных композиций, такие жанровые сценки из обычной жизни, а потом иду по незнакомой улице (или проспекту), а там целый ряд магазинов погребальной одежды. На следующий день проезжая мимо по пути в посольство РФ, говорю об этом водиле, а он обращает мое внимание на то, что эти магазины окружают Пекинский госпиталь китайской медицины, а это говорит кое о чем. В книжном магазине издательства «Шанъу чубаньше» рассматриваю книгу на китайском языке «Еврейский вопрос и китайский вопрос», какое-то нагромождение мыслей и выдержек из Библии, как вдруг слышу; O my god, you can read Chinese? Демонстрирую вслух, что читаю с пониманием и на четвертое или пятое восклицание китаянки «О май гот» захлопываю книгу: все, цирк окончен!

        

Поздно вечером возвращается Ван Цинсян и интересуется, не звонили ли проститутки.  Фурманов в книге «Чапаев» описывает момент, когда люди рассуждают о половом голоде на войне. Так и в мирное время китайцы любят поговорить на эту же тему, хлебом не корми! Естественно, Ван не исключение. Да, сочиняю на ходу, было, в городе Каменного Льва, давно и только из любопытства один раз. Это не похоть, не прелюбодеяние, это просто приключение, и все!

 

- И сколько взяла за это?

 

- Просила 300 юаней как с иностранца. Я сказал, что я говорю по-китайски и, значит, почти уже китаец. Она согласилась на 100 юаней. Следовательно, можно считать, что я на 66.6% китаец, раз сбросила на 66.6%.

 

- А если бы она не взяла с тебя ничего, то ты бы считал себя 100-процентным китайцем?

 

- Нет, мужем этой проститутки!

        

В связи с этим вспомнилась еще давнишняя история. Как-то  на Иновещании зашла речь о взаимоотношениях мужчин и женщин в Китае и в Советском Союзе, ну естественно, китайские оппоненты стали говорить о целомудрии в их стране и многочисленных разводах и адюльтерах в СССР. Говорю, что и в Китае с разводами и многоженством тоже все в порядке. У отца Китайской Республики Сунь Ятсена было 4 жены, а у последнего китайского императора Пу И их число дошло до пяти. Кстати, количество жен каким-то образом связано со здоровьем. Имея четырех жен, Сунь Ятсен  умер от рака печени, имея пять жен, Пу И умер от рака почек.

 

- А если только одна жена? – спрашивает Слава Чистяков

 

- То умрешь от простого насморка.

      

Кстати, город  Каменного Льва в провинции Фуцзянь, по-китайский звучит Шишиши. Вот так просто из трех иероглифов 石狮市. Компьютер понимает, а для русского человека, не имеющего интонационной речи это просто три звука «ши-ши-ши». В этом и кроется основная трудность китайского языка, что он состоит из 400 с лишним слогов, которые в различных комбинациях и с четырьмя тональными произношениями дают множество слов. Русские всегда недовольны тем, что китайцы разговаривают громко. На самом деле это связано с использованием в речи тонов от низкого с подъемом до падения с высоты. Помню, что когда в начале 90-х годов начались взаимные поездки китайцев и россиян, корреспондент «Комсомольской правды», побывавший с однодневной туристической поездкой в Хэйхэ, удивлялся китайской речи, особенно предложению, которое для русского звучало как «ма-ма-ма», а на китайском это значит, что «мама ругает лошадь» 妈骂马. Впрочем, чему тут удивляться, похожести для иностранного уха есть и в русском языке. Когда работал в лесу три года в лесу переводчиком английского языка, то был в хороших отношениях со шведом, уже не помню его имя, который был специалистом по японской тяжелой технике и ездил по всему миру, успешно предлагая свои услуги механика. Как-то разговаривая с ним, произнес много слов типа электрификация, газификация, фумигация, на что он с удивлением в голосе спросил: а у вас другие отличающиеся друг от друга слова есть? Конечно же, есть, а похожие пришли в основном из иностранных, больше всего из английского языка. Хотя Макар Нагульнов из «Поднятой целины» в разговоре с дедом Щукарем утверждал обратное, что вот, мол, буржуи, взяли и использовали русские слова, типа революция, только пристроили к ним свои шипящие окончания, как будто злобствуют.  Но куда же от этих явлений денешься!

        

Вечером обсуждаем с Ван Цинсяном план дальнейшей совместной работы над изданием книги «Последний император Китая в СССР» на китайском языке. Он издает в Китае со своей фамилией впереди, а я издаю в России, но уже впереди со своей фамилией.  Договариваемся приступить к работе, как только я вернусь из Китая домой. Ван предоставляет побольше фотографий, в том числе и фотографии Пу И в Советском Союзе. Обмениваемся материалами по интернету.

 

29 декабря 2011 года


        

С утра с Ван Цинсяном отправились в Запретный город. Его как писателя,  ну, а меня, как его попутчика, пропускают без билетов и еще до момента, когда разрешен вход посетителям. Начинается снегопад, все постепенно белеет. Снежинки пляшут на фоне красных стен, а из глубины павильонов через открытые проемы дверей кажутся вестниками вечности. Никого, кроме подметальщиков. А ведь когда-то, только одних евнухов здесь было свыше 3 тысяч.

 

С утра с Ван Цинсяном отправились в Запретный город. Его как писателя, ну, а меня, как его попутчика, пропускают без билетов и еще до момента, когда разрешен вход посетителям
С утра с Ван Цинсяном отправились в Запретный город. Его как писателя, ну, а меня, как его попутчика, пропускают без билетов и еще до момента, когда разрешен вход посетителям


Запретный город. Начинается снегопад, все постепенно белеет
Запретный город. Начинается снегопад, все постепенно белеет

 

Не столь поражает выставленная утварь, украшения и сосуды, которым от 10 до 4 тысяч лет, сколько деревья в императорском саду – громадные, со шрамами спилов, но еще живые. Вспомнились строчки, то ли Маршака, то ли Сергея Михалкова:

 

Человек, будь он хоть трижды гением,

Остается мыслящим растением,

С ним в родстве деревья и трава -

Не стыдитесь этого родства.

Нам даны от самого рождения

Сила, стойкость, жизненность  растения

[С. Маршак. - Ред.]

        

В каком-то тупике натыкаюсь на павильон Цзинжэнь, построенный в 1420 году, где родился император Канси. Тот самый, чье правление ознаменовалось всесторонним развитием Китая, и который воевал против первых русских, пытавшихся утвердиться на амурских берегах и при котором в 1689 году был подписан Нерчинский договор, определивший на тот момент линию прохождения границы между Россией и Китаем.

 

 В каком-то тупике натыкаюсь на павильон Цзинжэнь, построенный в 1420 году, где родился император Канси. Тот самый, чье правление ознаменовалось всесторонним развитием Китая, и который воевал против первых русских, пытавшихся утвердиться на амурских берегах и при котором в 1689 году был подписан Нерчинский договор
В каком-то тупике натыкаюсь на павильон Цзинжэнь, построенный в 1420 году, где родился император Канси. Тот самый, чье правление ознаменовалось всесторонним развитием Китая, и который воевал против первых русских, пытавшихся утвердиться на амурских берегах и при котором в 1689 году был подписан Нерчинский договор

                                    

 

Меняя в «Банке Пекина» доллары, найденные дочерью за фотографиями в альбоме, не пишу в бланке, что работаю в строительной компании, а так скромно указываю: ученый.  Впрочем, за участие в научных конференциях в КНР, меня как-то в бумагах обозвали «ученым из России». Им, китайскому обществу по изучению жизни последнего китайского императора Пу И, это для престижа (во, мол, какие горизонты!), а мне для забавы. Меньше сомнений и вопросов. Хотя какие могут быть вопросы - ведь деньги не пахнут ни ученой затхлостью, ни рабочим перегаром, что когда-то в советские времена называлось рабочей гордостью.  

        

После обеда еду в посольство РФ, чтобы отдать книги «Последний император Китая в СССР». Не везти же почти 5 кг в Тибет. Подписываю пару книг, не заходя на территорию посольства, хотел сразу отдать все 9 экземпляров прямо через решетку входных ворот, а потом оставил себе одну на всякий случай. И, как потом показали события, хорошо сделал!

 

30 декабря 2011 года

 

Получил в туристической компании разрешение на въезд в Тибет и билет на поезд в обе стороны. В связи с массовым перемещением китайцев перед праздником Весны, который в этом году будет 23 января, прошу забронировать билет на поезд до Харбина на 11 января, когда прибуду в Пекин из Лхасы, чтобы больше не селиться в гостиницу, а просто переехать с одного вокзала на другой.  

 

При мне работница Цзинь Чэн связывается с агентством по продаже билетов на поезда, а там отвечают, что заказ билетов осуществляется за 8 дней до даты выезда. А я об этом уже знал из телевизионного сообщения.

 

31 декабря 2011 года


        

С утра отправился в старое здание (Красное здание, как называли в прошлом) Пекинского университета, в котором университет был с 1918 по 1952 годы.

 

С утра отправился в старое здание (Красное здание, как называли в прошлом) Пекинского университета, в котором университет был с 1918 по 1952 годы
С утра отправился в старое здание (Красное здание, как называли в прошлом) Пекинского университета, в котором университет был с 1918 по 1952 годы

 

Именно студенты этого университета вышли 4 мая 1919 года на площадь Тяньаньмэнь в знак протеста против того, что у проигравшей 1-ю мировую войну Германии отняли Циндао и передали Японии. Когда в конце 60-х – начале 70-х годов учил, лучше сказать, интересовался политическими и литературными движениями Китая в 20-30 годах, то все это казалось таким далеким и по расстоянию и по времени. А сейчас вижу кабинеты Чэнь Дусю, Ли Дачжао, аудитории, где читали лекции Лу Синь (которого в СССР считали китайским Горьким и у которого в «Шопоте трав» есть такие строчки: «Когда я молчу, я чувствую полноту жизни, но стоит мне только открыть рот, как я чувствую пустоту»), Сюй Чжимо (который отбил у известного генерала жену и разбился, ведя самолет, и у которого есть строчки о ручье и туче: «В тоске он обнял тень твою, стремясь тебя найти, но красоте покоя нет, она всегда в пути, ты улетела, уплыла к неведомым краям, не ручейку дарила тень – озерам и морям, а он напрасно ждал тебя и ждал бы до сих пор, но пересох от мук ручей, рожденный среди гор»). Видел и выставку, организованную Тайванем и посвященную Ху Ши. О, Ху Ши! Его строчки в переводе на русский язык:

«Пройдет опьянение - познаешь силу вина, пройдет любовь - познаешь силу любви», - сломали в свое время мою дружбу с любителем поэзии, родившимся в Китае, который утверждал, что так китаец не может писать. В этом здании работал помощником библиотеки Мао Цзэдун – его портрет тоже висит на стене. И все это увиденное воочию уже совсем не кажется таким уж далеким.

        

Есть намерение обойти по периметру Запретный город, но съеденный по пути в университет на улице яйцеблин с какой-то непривычной начинкой приглашает меня любезно в гостиницу на горшок. Ну, что ж, буду заниматься переводами для Хабаровской организации. Тоже какая-то радость, хотя и не от творческого процесса, а только от того, что работа идет и ее становится все меньше и меньше. Да и заработаю денег. Так что я не простак, а просто человек, стремящийся достичь поставленной цели, во что бы то ни стало.

 

Где-то в 8-м часу начинаю вместе с хабаровчанами провожать старый год специально купленным для этого китайским вином. Здесь, в Китае, почему-то снова мне вспомнились студенческие годы и увлечение китайской поэзией. Вот и сейчас, налив вино, вспомнил Ли Бо из танской эпохи (701-760 гг):

 

Прекрасен терпкий аромат ланьлиньского вина…

Подожди, а я-то пью что? А, пекинское, из района Хайдянь. Но все равно, хорошее крепленое вино!

Прекрасен терпкий аромат ланьлиньского вина,

Им чаша яшмовая вновь как янтарем полна.

И коли гостя напоит хозяин допьяна,

То не пойму, своя ли здесь, чужая ль сторона.

 

Ровно в 9 вечера на площади Тяньаньмэнь встречаю с Хабаровском, где уже 12 ночи, Новый год, прощаю всем все обиды, а потом смотрю на огромном телеэкране прямую трансляцию из стоящего рядом здания собраний народных представителей (парламент КНР) выступление Будапештского фестивального симфонического оркестра Ивана Фишера  по случаю Нового 2012 года с исполнением западной и китайской музыки. Прекрасная музыка, чудесное настроение. Но вижу, что в зале много свободных мест. Я бы с огромным удовольствием послушал, сидя в зале. Тем более что выступала еще и знаменитая в мире российская певица, родившаяся в Ленинграде в 1980 году. Ее имя в китайском произношении не понял. В 21:45 концерт на телеэкране закончен, и полиция, выстроившись цепью, под громкоговорители  с полицейских машин, призывающих очистить площадь, стала вытеснять народ. Как сказал мне один полицейский, обычно это происходит гораздо раньше, но по праздничному случаю сегодня это сделано позже.

 

1 января 2012 года


        

Просыпаюсь в 6.35, в Хабаровске сейчас десятый час. Но я уже привык к пекинскому времени и не хочется покидать постель, хотя надо пойти на Тяньаньмэнь и посмотреть на церемонию подъема флага КНР. Все-таки первый подъем в новом году!

 

Лень вылазить из-под крыши,

Точно вмерзло сердце в лед:

То названьем день не вышел,

То погодою не тот,

То облыжные капели,

То наждачные ветра.

Годы что ли одолели,

Високосная ль пора?

Может быть, с чьего-то сглаза

Душу нынче не поймешь.

Из-под крыши лень вылазить,

И под крышей невтерпеж!

        

В отличие от России, где в первый день нового года улицы пусты после ночных возлияний и веселья, на проспекте Чананьцзе много народа, но вид такой, словно люди идут на работу.

        

07.10. На трибунах народ, но полицейский не пускает, говорит, что это студенты. Спрашиваю про время подъема государственного флага. Говорит, что в 07:36. А я думал, что как в мусульманских  странах муэдзин на минарете смотрит на белую и серую нитки, и когда в сгущающихся сумерках перестает различать их, то начинает тягучим голосом призывать правоверных на вечернюю молитву. А здесь, в Пекине, оказывается, не так. Как только край еще не видимого поднимающегося солнца касается линии горизонта, в этот момент и происходит подъем флага. А кто следит-то за касанием горизонта, где находится этот человек, в какой точке, не на горе же Тайшань, что в провинции Шаньдун? А никто и нигде не следит! Уже высчитано астрономическое время, говорит полицейский, и по нему поднимают флаг.

        

За 5 минут до подъема Чанъаньцзе перекрывается для движения машин мимо площади Тяньаньмэнь, из Запретного города выходит взвод с флагом впереди, за ним оркестр с маршевой мелодией и вскоре под гимн КНР начинается подъем, длящийся примерно 2 минуты. Затем выпускается стая голубей. И замерший было в торжественном молчании народ начинает бурно проявлять чувства при виде носящихся в воздухе птиц.

 

За 5 минут до подъема Чанъаньцзе перекрывается для движения машин мимо площади Тяньаньмэнь, из Запретного города выходит взвод с флагом впереди, за ним оркестр с маршевой мелодией и вскоре под гимн КНР начинается подъем, длящийся примерно 2 минуты
За 5 минут до подъема Чанъаньцзе перекрывается для движения машин мимо площади Тяньаньмэнь, из Запретного города выходит взвод с флагом впереди, за ним оркестр с маршевой мелодией и вскоре под гимн КНР начинается подъем, длящийся примерно 2 минуты

 

И хотя сегодня 1-е января, нерабочий день, однако у дверей Верховной народной прокуратуры уже стоит старушка с белым колпаком на голове и белой накидкой, на которых написан иероглиф冤. Неподалеку стоящая женщина, объясняет мне, что люди приходят сюда (действительно, их группки я вижу каждый день) с просьбой пересмотреть дело или же продолжить его расследование, как вот у этой старушки, сын которой убит, а расследование застопорилось.

 

Во второй половине дня иду на пейзажную гору 景山, с которой открывается вид на Запретный город. На этой горе покончил жизнь самоубийством последний император Минской династии в 1643 году, когда войска под предводительством крестьянского вожака Ли Цзычэна овладели штурмом Пекином.

        

Однако минский генерал У Саньгуй, охранявший проход в Великой китайской стене, открыл ворота для маньчжурской армии, которая разгромила Ли Цзычэна и в 1644 году установила в Китае новую династию Цин. А за это У Саньгуй стал навечно самым большим предателем в истории Китая.

        

Вообще-то этой горы раньше не было. Как узнал из книги Всеволода Иванова, который отступал вместе с белой армией Колчака, на самом деле здесь были запасы угля, и гора первоначально называлась Угольной. Но со временем была облагорожена, на ней появились храмы и беседки, посажены деревья. В настоящее время здесь проводят время старые люди, которые режутся в какие-то азартные игры, а некоторые любители орнитологии, вооруженные фотоаппаратами с объективами калибра орудий на американском линкоре «Миссури», фотографируют  диковинную птицу.

 

Во второй половине дня иду на пейзажную гору 景山, с которой открывается вид на Запретный город. На этой горе покончил жизнь самоубийством последний император Минской династии в 1643 году, когда войска под предводительством крестьянского вожака Ли Цзычэна овладели штурмом Пекином
Во второй половине дня иду на пейзажную гору 景山, с которой открывается вид на Запретный город. На этой горе покончил жизнь самоубийством последний император Минской династии в 1643 году, когда войска под предводительством крестьянского вожака Ли Цзычэна овладели штурмом Пекином


Глядя на этот уголок Пейзажной горы трудно предположить, что это снято 1 января 2012 года и всего несколько дней назад выпало немного снега
Глядя на этот уголок Пейзажной горы трудно предположить, что это снято 1 января 2012 года и всего несколько дней назад выпало немного снега

 

Глядя на этот уголок Пейзажной горы трудно предположить, что это снято 1 января 2012 года и всего несколько дней назад выпало немного снега.

 

2 января 2012 года


        

День посвятил походу в музей изобразительного искусства. Во дворе музея снимаю интересную скульптурную композицию велосипедистов из ржавого железного хламья, а также скульптурный образ Ци Байши, чьи произведения в стиле «гохуа» выставлены в музее.

 

День посвятил походу в музей изобразительного искусства. Во дворе музея снимаю интересную скульптурную композицию велосипедистов из ржавого железного хламья
День посвятил походу в музей изобразительного искусства. Во дворе музея снимаю интересную скульптурную композицию велосипедистов из ржавого железного хламья

 

...а также скульптурный образ Ци Байши, чьи произведения в стиле «гохуа» выставлены в музее
...а также скульптурный образ Ци Байши, чьи произведения в стиле «гохуа» выставлены в музее

    

    

Кстати, почему-то его произведения, не кажутся такими яркими, какими они представлены в монографии на русском языке, опубликованной в 70-х годах прошлого столетия. И такая блеклость не только в этом музее, но и на Колокольной башне в Сиани, где я увидел его работы впервые. Даже на фотографиях они выглядят намного ярче и сочнее, чем за музейным стеклом.

            

А потом несколько раз возвращался к женскому портрету, выполненному художницей Зорам Ясин из Синьцзян-Уйгурского автономного района КНР.

 

А потом несколько раз возвращался к женскому портрету, выполненному художницей Зорам Ясин из Синьцзян-Уйгурского автономного района КНР
А потом несколько раз возвращался к женскому портрету, выполненному художницей Зорам Ясин из Синьцзян-Уйгурского автономного района КНР

 

Кстати, почему-то его произведения, не кажутся такими яркими, какими они представлены в монографии на русском языке, опубликованной в 70-х годах прошлого столетия. И такая блеклость не только в этом музее, но и на Колокольной башне в Сиани, где я увидел его работы впервые
Кстати, почему-то его произведения, не кажутся такими яркими, какими они представлены в монографии на русском языке, опубликованной в 70-х годах прошлого столетия. И такая блеклость не только в этом музее, но и на Колокольной башне в Сиани, где я увидел его работы впервые

Когда в очередной раз рассматривал этот портрет, меня вдруг окликнули по фамилии. Оказалось, что это китайский художник Син Юйчжэ. Вот так встреча! Я уж его и забыл, но он напомнил, что в начале 1990 годов я помог ему в Хабаровске с оформлением регистрации. Только после этого вспомнил его. Да, было дело. Он еще тогда подарил свои картины какому-то нашему генералу. Уже за столиком мусульманского ресторанчика он рассказал, что потом учился в Суриковском художественном училище, научился говорить по-русски,  его работы есть в Москве и в разных частях света. Обменялись телефонами и расстались, чтобы уже никогда больше не встретиться. Потому как в песне поется: только раз бывает в жизни встреча!

 

В ночь со 2-го на 3-е января снились одни женщины, после контактов с которыми просыпался, засыпал снова и видел следующую. Сначала это была Майя Плисецкая, которая на роликовых коньках пыталась что-то изобразить под недовольный свист зрителей, но старость и слабость свалили ее. Выбежал муж Родион Щедрин, чтобы поднять лежащую балерину. Потом была моя вторая жена, готовая отдаться мне, но почему прорвало воду, когда пошел в ванную для подготовки. Затем со мной очень близко сошлась Собчак, но вдруг стала критически относиться ко мне, и я понял, что ничего у нас не будет. Ну а потом болтал о всякой всячине в присутствии участников какого-то увеселительного мероприятия в окружении латышей с женщиной, очень похожей на актрису Мусатову, рядом с которой вертелся ее голый сын лет 7-8, я делал ей массаж, а она плакала у меня на плече по поводу своей неудавшейся жизни. Да.., для толкования этого сна, похоже, годится только фрейдовская теория о том, что все в этой жизни определяется сексуальностью.

        

Наверное, все это навеяно образом той синьцзянской красавицы.

        

Кстати, появление во сне бывшей жены. Уж не перекликается ли это со строчками Дмитрия Кедрина:

 

Оказалось, я не так уж молод,

Юность отшумела, жизнь прошла,

До костей пронизывает холод,

Сердце замирает от тепла.

В час пирушки кажется хмельною

Даже рюмка слабого вина.

И коль шутит девушка со мною -

Все мне вспоминается жена.

 

3 января 2012 года


        

Еду в государственную библиотеку, чтобы собрать материал об И Шане, который подписал с Муравьевым Айгуньский договор 1858 года. У нас даже серьезные мужи говорят под воздействием  Хабаровского и Комсомольского краеведческих музеев, что И Шаню отрубили руки, подписавшие этот договор. Хочется вслед за Косым из фильма «Джентльмены удачи», воскликнувшим: «Да кто ж его посадит? Он же памятник!», тоже сказать: «Да кто ж ему руки отрубит? Он же член императорской фамилии!»

      

В библиотеке нашел нужное об И Шане и скачал на флэшку. Хотя сначала в справочном отделе нашли только данные о книге, которая посвящена деятельности И Шаня в Синьцзяне. Но эта книга в другой библиотеке, а она закрыта на новогодние каникулы. Говорю, что я не могу ждать, что мне сгодятся даже журнальные материалы и научные исследования относительно этого человека, оценки его деятельности. В результате такие материалы были найдены, что оказалось вполне достаточно для меня.

      

По дороге в гостиницу купил в сиданьском книжном магазине перевод на китайский язык книги Джонстона «Сумерки Запретного города», чтобы оттуда взять снимок веера, подаренного Джонстону Пу И, по которому в Токио на судебном процессе над японскими военными преступниками производилась экспертиза почерка Пу И. Джонстон был для Пу И учителем английского языка и провел рядом с Пу И 13 лет.

        

Вечером по какому-то телевизионному каналу показывают сделанную запись наружного наблюдения, как рослый «лаовай» (иностранец) лет 50 учит китайских водил соблюдать правила дорожного движения. Сначала он мнется перед пешеходным переходом, наблюдая как  машины, несмотря на  написанную на асфальте огромными иероглифами надпись «уступи дорогу пешеходу», почти не сбавляя скорость едут впритирку к останавливающимся в опаске людям. А затем решительно и смело стал курсировать от одного края дороги до другого, останавливая машины,  чтобы провести людей по переходу. Водителям, остановившимся перед его выставленными вперед ладонями, он поднимает два больших пальца вверх: молодец!  Впрочем, и пешеходы здесь платят той же невежливой  монетой водителям, пересекая повсеместно дорогу на красный свет.

 

4 января 2012 года


        

Последний день пребывания в Пекине, вечером поезд на Лхасу. За гостиницу уплачено до 12.00, а время уже половина 11-го. Набираю номер телефона Юй Чжаня, племянника последнего китайского императора Пу И, который с 1937 по 1945 был учеником Пу И, с 1945 по 1950 был с Пу И в плену в Хабаровске, с 1950 по 1957 был с Пу И в Фушуньской тюрьме для военных преступников, а после амнистии часто встречался с Пу И, когда тот стал уже простым гражданином КНР.

 

Набираю номер без всякой надежды, потому что 31-го декабря звонил напрасно, никто трубку не брал. И вдруг голос Юй Чжаня. Скороговоркой желаю ему счастья в новом году, крепкого здоровья и долголетия. Объясняю, что я гость из Хабаровска, читал его воспоминания о годах пребывания в этом городе, что очень понравилось, другие воспоминания, в том числе и Юй Яня, Юй Тана, Вань Цзяси не идут ни в какое сравнение, так как Юй Чжань пишет с юмором, со знанием привычек русских. Юй Чжань благодарит за такую оценку. А я продолжаю, что хотел бы увидеться с ним, что привез его книгу и хотел бы получить автограф. Но если г-н Юй Чжань не желает встречаться, то ничего не поделаешь… И вдруг чувствую, что он колеблется. Не даю ему время на раздумья, кричу, что еду к нему, и обрываю разговор.

        

Таксист сразу говорит, что в написанном Ван Цинсяном наименовании улицы отсутствует один иероглиф и что вообще-то нет ни номера дома, ни номера квартиры. Хвалю таксиста за знание улиц, называю его «капитаном», который всегда найдет дорогу для своего судна в море, называемом Пекином, что его сильно рассмешило и доставило удовольствие. Когда подъехали к примерному месту, что очень далеко от центра города, связываюсь с Ван Цинсяном, который вернулся из Пекина в Чанчунь еще 30 декабря, и даю трубку таксисту. Потом связываюсь с Юй Чжанем. Берет трубку его жена Гао Цзиньхуа, и опять я связываю ее с таксистом. Таксист возвращается назад, заезжает не на ту улицу, потом выезжает в поисках трех светофоров, находит их и подъезжает к какому-то огороженному микрорайону с названием, уже и не помню каким. Расплачиваюсь, прохожу в ворота в тоске, что никогда не найду нужного дома, так как все попытки связаться с Юй Чжанем напрасны: голос телефонного оператора говорит, что линия занята.

 

Скорее всего, трубку просто не положили на телефонный аппарат. И бог знает, когда вспомнят о ней. Перед планом микрорайона с кучей четырехэтажных домов останавливаю женщину, спрашиваю, не знает ли она человека по имени Юй Чжань. Она отрицательно крутит головой. И тут вижу, что рядом уже стоит пожилая китаянка и спрашивает, не я ли ищу Юй Чжаня, и что она пришла за мной. Понимаю,  что это жена Юй Чжаня, пошел за ней и тут же увидел на пороге рядом стоящего дома и самого Юй Чжаня, уже знакомого по снимкам из его книги. От восторга и умиления я даже стал, слегка прикасаясь, поглаживать его.

        

Сначала говорили о его книге и фотографиях в них, а потом я вытащил свою и повинился, что без его разрешения перевел и использовал его воспоминания о жизни военнопленных в Хабаровске. Юй Чжань сразу же по-русски прочел наименование: «Последний император Китая в СССР». Разговор зашел о Пермякове, который был в Хабаровске переводчиком Пу И, так как в моей книге он стоит на первом месте. Юй Чжань внимательно рассматривал фотографии Пермякова, говорил, что он хорошо говорил и по-китайски и по-японски. Когда я заметил, что и Юй Чжань хорошо говорит по-русски, он сказал, что после передачи их из СССР в КНР в 1950 году возможностей дальше совершенствовать русский, которому он научился в Хабаровске, больше не было. А так из него мог бы получиться классный переводчик. Рассматривая фотографии в моей книге, узнавал людей, в том числе и учителя Пу И англичанина Джонстона, премьера Чжэн Сяосюя, а Чжан Цзинхуэя, как и Пермяков, назвал разбойником.

        

Удивлен был, увидев веер, подписанный Пу И в дар Пермякову в Токио на судебном процессе над японскими военными преступниками, подметив, что Пу И никогда подробно не распространялся по некоторым жизненным аспектам.

 

Удивлен был, увидев веер, подписанный Пу И в дар Пермякову в Токио на судебном процессе над японскими военными преступниками, подметив, что Пу И никогда подробно не распространялся по некоторым жизненным аспектам
Удивлен был, увидев веер, подписанный Пу И в дар Пермякову в Токио на судебном процессе над японскими военными преступниками, подметив, что Пу И никогда подробно не распространялся по некоторым жизненным аспектам


Фрагмент веера, подписанный Пу И в дар Пермякову в Токио на судебном процессе над японскими военными преступниками
Фрагмент веера, подписанный Пу И в дар Пермякову в Токио на судебном процессе над японскими военными преступниками

 

Я подтвердил его такую точку зрения, сказав, что то же самое говорил о Пермякове и председатель хабаровской писательской организации, отметив, что Пермяков обладал какою-то тайной, но никогда не раскрывал ее. Рассказал и о судьбе часов, которые Пу И носил, будучи императором Маньчжоу-Го и которые отдал Пермякову, в надежде, что ему вернут зуб Будды, изъятый во время проверки вещей перед отъездом в Китай. Когда часы остановились, Пермяков отдал их в чистку. Часы стали ходить, но когда спустя какое-то время снова остановились, то другой мастер сказал, что начинка этих швейцарских часов полностью подменена, остался только корпус, циферблат и стрелки. Об этом мне рассказала вдова Георгия Пермякова Анна Павловна, когда мы с ней начали в 2010 году работать над книгой «Последний император Китая в СССР».

 

Рассказал и о судьбе часов, которые Пу И носил, будучи императором Маньчжоу-Го и которые отдал Пермякову, в надежде, что ему вернут зуб Будды, изъятый во время проверки вещей перед отъездом в Китай. Когда часы остановились, Пермяков отдал их в чистку. Часы стали ходить, но когда спустя какое-то время снова остановились, то другой мастер сказал, что начинка этих швейцарских часов полностью подменена, остался только корпус, циферблат и стрелки
Рассказал и о судьбе часов, которые Пу И носил, будучи императором Маньчжоу-Го и которые отдал Пермякову, в надежде, что ему вернут зуб Будды, изъятый во время проверки вещей перед отъездом в Китай. Когда часы остановились, Пермяков отдал их в чистку. Часы стали ходить, но когда спустя какое-то время снова остановились, то другой мастер сказал, что начинка этих швейцарских часов полностью подменена, остался только корпус, циферблат и стрелки


        

Узнал он и Ёсиоку, я сказал, что он умер в Москве в 1947 году, но по некоторым источникам, это случилось в 1949 году. А Хасимото умер в 1952 году и похоронен в Хабаровске. На компьютере показал могилу Хасимото и табличку с его именем. Юй Чжань сказал, что Хасимото был жрецом в синтоистском храме, построенном прямо на территории дворца в Чанчуне. Японские генералы Ёсиока и Хасимото пытались вывезти Пу И в Японию, но вместе с малым императорским двором из 9 человек (Пу И, его брат Пу Цзе, двое мужей сестер Пу И, трое племянников, в том числе и Юй Чжань, слуга и врач) были захвачены советским десантом в Шэньяне.

 

Глядя на Притулу, разговаривающего на снимке с Ёсиокой и Хасимото, Юй Чжань заговорил о лейтенанте, сопровождавшем их до Читы, но не смог вспомнить его фамилию. Сказал, что этот лейтенант написал об этом эпизоде воспоминания. Да я и сам забыл его фамилию. Но сообщил, что этот лейтенант уже в звании генерал-лейтенанта посетил Шэньян где-то в 90-х годах, и пообещал, что обязательно сообщу ему фамилию этого офицера.

        

Увидев снимок из кинохроники о прибытии Пу И в Читу (слева направо: брат Пу И Пу Цзе,Чжан Цзинхуэй, Пу И, за спиной Пу И, возможно, Жунь Ци, командующий Читинским гарнизоном, за его спиной Вань Цзяси) Юй Чжань тут же заметил, что эта лента снята не в день прибытия Пу И со своей свитой, так как  на снимке уже виден премьер марионеточного правительства Чжан Цзинхуэй , а когда они в составе 9 человек приехали в Читу, было уже темно, и плененных министров Маньчжоу-Го в Советский Союз еще не привезли.

        

Увидев снимок из кинохроники о прибытии Пу И в Читу (слева направо: брат Пу И Пу Цзе,Чжан Цзинхуэй, Пу И, за спиной Пу И, возможно, Жунь Ци, командующий Читинским гарнизоном, за его спиной Вань Цзяси) Юй Чжань тут же заметил, что эта лента снята не в день прибытия Пу И со своей свитой, так как  на снимке уже виден премьер марионеточного правительства Чжан Цзинхуэй
Увидев снимок из кинохроники о прибытии Пу И в Читу (слева направо: брат Пу И Пу Цзе,Чжан Цзинхуэй, Пу И, за спиной Пу И, возможно, Жунь Ци, командующий Читинским гарнизоном, за его спиной Вань Цзяси) Юй Чжань тут же заметил, что эта лента снята не в день прибытия Пу И со своей свитой, так как  на снимке уже виден премьер марионеточного правительства Чжан Цзинхуэй

 

Памятуя о том, что Юй Чжань не любит говорить о Пу И, считая, что из-за него он провел 12 лет в плену и в тюрьме, я потихоньку заметил, что у него очень интересная судьба, в которой было так много необычного. Многие бы согласились пройти такие испытания, какие выпали на его долю, но им не досталось ни фамилии Айсингёро, ни имени Юй Чжань. А кроме того, все неприятности с течением времени начинают рассматриваться как приключения.

        

Я спросил, как он попал во дворец к Пу И и стал учеником, был ли это выбор самого Пу И, пригласившего Юй Чжаня как своего родственника на воспитание. Ничего подобного. Когда отец Юй Чжаня великий князь Гун умер в 1936 году, оставив семью без кормильца (Юй Чжаню было тогда 13 лет), мать взяла Юй Чжаня и еще двух малолетних детей и отправилась из Даляня в Чанчунь к Пу И. Вот так Юй Чжань, приходясь Пу И племянником, и оказался на учебе во дворце. Кстати, Пу И передал Юй Чжаню по наследству от отца титул великого князя Гуна.

        

Вообще я не услышал от Юй Чжаня ничего плохого о Пу И. Мне он показывал фото из семейного альбома, где он кладет цветы на могилу Пу И примерно в 100 км от Пекина.

        

Потом я официально подарил Юй Чжаню свою книгу, сделав надпись гелевой ручкой. А когда протянул ему ручку, чтобы он подписал свою книгу, то Юй Чжань сказал, что подписывает только кистью. Ничего удивительного, ведь он хороший каллиграф и пользуется известностью и в Японии, и на Тайване. Но мне кажется, что его известность в какой-то мере основывается на его принадлежности к роду Айсингеро и родственных связях с Пу И. Взял тушечницу и кисть и, не торопясь, обстоятельно подписал свою книгу. Затем по моей просьбе дал выбрать из альбома две фотографии и подписал их для дочери Марины, потому что она сделала многое для издания книги о последнем китайском императоре в СССР, в том числе и с воспоминаниями Юй Чжаня.

 

 Юй Чжань, племянник последнего китайского императора Пу И, который с 1937 по 1945 был учеником Пу И, с 1945 по 1950 был с Пу И в плену в Хабаровске, с 1950 по 1957 был с Пу И в Фушуньской тюрьме для военных преступников, а после амнистии часто встречался с Пу И, когда тот стал уже простым гражданином КНР
Юй Чжань, племянник последнего китайского императора Пу И, который с 1937 по 1945 был учеником Пу И, с 1945 по 1950 был с Пу И в плену в Хабаровске, с 1950 по 1957 был с Пу И в Фушуньской тюрьме для военных преступников, а после амнистии часто встречался с Пу И, когда тот стал уже простым гражданином КНР


 Я официально подарил Юй Чжаню свою книгу, сделав надпись гелевой ручкой. А когда протянул ему ручку, чтобы он подписал свою книгу, то Юй Чжань сказал, что подписывает только кистью. Ничего удивительного, ведь он хороший каллиграф и пользуется известностью и в Японии, и на Тайване
Я официально подарил Юй Чжаню свою книгу, сделав надпись гелевой ручкой. А когда протянул ему ручку, чтобы он подписал свою книгу, то Юй Чжань сказал, что подписывает только кистью. Ничего удивительного, ведь он хороший каллиграф и пользуется известностью и в Японии, и на Тайване

 

Альбом о Хабаровске вызвал у Юй Чжаня большой интерес. Он сказал, что 45-й лагерь находился на улице Саперной. Я объяснил, что теперь это улица Дикопольцева, но остался переулок Саперный. Он сказал, что рядом находился университет. Я ответил, что университет так и находится на прежнем месте, а рядом стоит здание правительства Хабаровска, которое было построено уже после передачи Пу И в КНР. Увидел он и стадион «Динамо», где когда-то в качестве военнопленного сгребал снег, за что иногда ему разрешали покататься на коньках.  

        

Договорились, что я сделаю перевод его книги в европейской манере (такую манеру я придумал прямо перед Юй Чжанем), то есть отойду от китаизмов. Почему в России, рассуждаю далее перед Юй Чжанем,  так мало, и даже можно сказать, почти нет китайских произведений. Да потому что от них так и прет китайским духом, непривычным для европейцев, в частности и для россиян. Уже не говорю Юй Чжаню, что при переводе его книги сразу же выброшу 2-страничное описание родственных связей с Пу И через какое-то там колено и фамильные иероглифы. Просто напишу, что дед Юй Чжаня был родным братом императора Сяньфэна, а сам Юй Чжань был племянником Пу И. И все. Сколько людей так и не прочитали Библию только потому, что сразу же впадали в скуку от перечисления, кто из мужиков кого родил. А взять «Илиаду» Гомера с многостраничным  списком и описанием кораблей, отправившихся завоевывать Трою. Даже Осип Мандельштам не смог осилить его до конца:

 

Бессоница. Гомер. Тугие паруса…

Я список кораблей прочел до середины,

Сей длинный выводок, сей поезд журавлиный,

Что над Элладою когда-то поднялся.

        

В связи с намерением перевести книгу разговор зашел об издательском деле. Я свою полностью сделал и напечатал за свой счет. Юй Чжань же просто отдал рукопись своих воспоминаний и рассказов в издательство, которое выполнило всю остальную работу, в том числе занималось и реализацией книги. А Юй Чжаню заплатили что-то 20 тысяч юаней.  

        

В целом беседа наша была непрерывной, за разговором одна тема цеплялась за другую без всякой системности. Не знаю уж почему Юй Чжань заговорил о недавней смерти Ким Чен Ира, а я рассказал, что родился он ни на какой там революционной базе в Маньчжурии, а в 70 километрах от Хабаровска в селении Вятское, где в чине капитана Советской Армии был его отец Ким Ир Сен, и имел русское имя Юра. Говорили о картинах, которые Жунь Ци, брат императрицы Вань Жун, и муж третьей сестры Пу И нарисовал по просьбе Пермякова, рассматривали фотографии с Жунь Ци. Кроме того, я рассказал, что в семье Пермяковых есть две толстые тетради, в которых, опять же по просьбе Пермякова, Пу Цзе описал традиции и обычаи в Китае того времени. Разговор зашел о Пу Цзе. Именно с Пу И и Пу Цзе Юй Чжань до самой их смерти встречался наиболее часто, а с остальными коллегами по плену в Хабаровске и отсидке в тюрьме для военных преступников в Фушуне отношений почти не поддерживал. При этом в общении с Пу И уже не называл его «хуаншаном» («высочайший»), а называл его по родству  дядей.

        

Показал Юй Чжань и фото, где он в Японии стоит рядом с могильным столбиком на месте захоронения праха старшей дочери Пу Цзе, и где потом был погребен прах и жены Пу Цзе. Именно старшая дочь, находясь в Японии, написала письмо премьеру КНР Чжоу Эньлаю, с вопросом, почему же ее отцу не разрешают переписку с родными. После чего в 1956 году была разрешена переписка всех заключенных с родственниками. И вообще, Пу И и его свита содержались в тюрьме в таком строжайшем секрете, что, как сказала мне на международной конференции в 2008 году в Тяньцзине переводчица из Сиани Ни На, переложившая на английский язык некоторые книги о Пу И, тогда, в 50-х годах, все в Китае полагали, что Пу И сгинул в СССР. Спрашиваю, что случилось с 17-летней дочерью Пу Цзе, была ли она застрелена неуравновешенным молодым человеком, с которым встречалась, учась в японском университете. Нет, ответил Юй Чжань, доказано, что это было самоубийство.

        

Рассматривали и целый набор фотографий о недельном пребывании Юй Чжаня с женой на Тайване в обществе каллиграфов. Поездка была организована Mastercard в ноябре 2008 года. Я заметил, что совсем недавно, всего лишь три года назад. Юй Чжань сказал: четыре года. Я: три. Он: между 2008 и 2012 как раз четыре года. Я: если считать, что ноябрь 11-й месяц, то мы сейчас в 13-м месяце, а значит 3 года и 2 месяца. Вот такой шутливый спор.

        

В разговоре Юй Чжань не задумываясь по традиции назвал императора Гуансюя отцом Пу И, хотя родной отец Пу И Цзай Фэн. В целом Юй Чжань прав: если у императора не было детей, то следующий император считался его сыном. Так как и у Пу И не было детей, поэтому в 45-м лагере (нынче 3-я городская поликлиника) он в 1950 году провел церемонию усыновления Юй Яня, определив его таким образом в преемники императорского трона династии Цин. Хотя потом, уже будучи в Фушуньской тюрьме, никогда не упоминал об этом случае.  

 

У Пу И не было детей, поэтому в 45-м лагере (нынче 3-я городская поликлиника в Хабаровске на ул. Дикопольцева) он в 1950 году провел церемонию усыновления Юй Яня, определив его таким образом в преемники императорского трона династии Цин. Хотя потом, уже будучи в Фушуньской тюрьме, никогда не упоминал об этом случае
У Пу И не было детей, поэтому в 45-м лагере (нынче 3-я городская поликлиника в Хабаровске на ул. Дикопольцева) он в 1950 году провел церемонию усыновления Юй Яня, определив его таким образом в преемники императорского трона династии Цин. Хотя потом, уже будучи в Фушуньской тюрьме, никогда не упоминал об этом случае


Показываю привычную фотографию здания на «Заимке» в южном пригороде Хабаровска, которое сейчас называется «Императорский дворец» и куда водят туристов, чтобы показать место пребывания последнего китайского императора. Даже я в 2010 году в качестве гида сопровождал туда министра охраны окружающей среды КНР Чжоу Шэнсяня и расписывал все так обстоятельно, будто в свое время сам находился рядом с Пу И
Показываю привычную фотографию здания на «Заимке» в южном пригороде Хабаровска, которое сейчас называется «Императорский дворец» и куда водят туристов, чтобы показать место пребывания последнего китайского императора. Даже я в 2010 году в качестве гида сопровождал туда министра охраны окружающей среды КНР Чжоу Шэнсяня и расписывал все так обстоятельно, будто в свое время сам находился рядом с Пу И

 

Задаю ряд вопросов для уточнения некоторых деталей. Я отметил в книге, что фотографии Юй Чжаня и других с именами на груди были сделаны сразу же по прибытии в Фушуньскую тюрьму для военных преступников. Юй Чжань сказал, что это было сделано намного позже, а сначала их загнали в камеры и закрыли на замок. И так продолжалось долгое время.

        

Увидев фотографию здания в читинской Молоковке, в котором по различным источником якобы была ставка маршала Василевского, готовившего разгром Квантунской армии, а затем жили Пу И и сопровождавшие его лица, Юй Чжань сказал, что это какой-то магазин, и они с Пу И никогда не жили в этом доме.  А Василевский находился в 3-этажном здании санатория.

        

Но самый главный вопрос, который с лета 2011 года мучил меня, это где же на Красной Речке содержался Пу И и сопровождавший его небольшой императорский двор. Показываю привычную фотографию здания на «Заимке» в южном пригороде Хабаровска, которое сейчас называется «Императорский дворец» и куда водят туристов, чтобы показать место пребывания последнего китайского императора. Даже я в 2010 году в качестве гида сопровождал туда министра охраны окружающей среды КНР Чжоу Шэнсяня и расписывал все так обстоятельно, будто в свое время сам находился рядом с Пу И. Юй Чжань сразу сказал, что они никогда там не были, что это была чья-то дача, стоявшая недалеко на примыкавшей территории.

 

    

Тогда показываю двухэтажный деревянный дом на территории бывшего пионерлагеря «Дзержинец», и Юй Чжань сразу же узнал его, отметив, что тогда не было остекления нижней веранды, которое видно сегодня
Тогда показываю двухэтажный деревянный дом на территории бывшего пионерлагеря «Дзержинец», и Юй Чжань сразу же узнал его, отметив, что тогда не было остекления нижней веранды, которое видно сегодня


    

Тогда показываю двухэтажный деревянный дом на территории бывшего пионерлагеря «Дзержинец», и Юй Чжань сразу же узнал его, отметив, что тогда не было остекления нижней веранды, которое видно сегодня.  Я заметил, что дом по площади небольшой, а их вместе с марионеточными министрами было много. Юй Чжань сказал, что Жунь Ци, Вань Цзяси, Ли Госюн и другие жили в домике рядом, Пу И с племянниками жил на втором этаже, а министры были на первом. Действительно, этот домик находится рядом и в нем живет семья отставного военного, следящая за территорией.

 

Вот так все сразу встало на свои места: на «Заимке» Пу И никогда не был, и значит, не мог пользоваться находящимся там набором китайской мебели.

        

Сейчас вижу, что был подобен ткачам из сказки Андерсена о голом короле, живописуя то, чего никогда не было. Но я сам был введен в заблуждение утверждениями из китайских и российских источников. Взять хотя бы Виктора Усова, который в своей книге «Последний император Китая» написал, что Пу И жил на даче Военного совета Дальневосточного фронта, которая представляла собой массивный двухэтажный кирпичный особняк. Поэтому, когда переводил воспоминания китайцев, живших на Красной Речке с  Пу И, то опускал слово «деревянный» в описании китайцами своего жилища.  

        

Делаю предложение Юй Чжаню и его жене Гао Цзиньхуа приехать вдвоем на неделю в Хабаровск. Из Пекина есть прямой авиарейс до Хабаровска, что очень удобно. Все расходы и за дорогу в оба конца и за проживание беру на себя. Вопрос остается открытым, хотя Юй Чжань говорит о болезненных воспалениях на нервной почве и лечении немецкими лекарствами. Взял у него рецепт, предложив, что можно было бы и в Хабаровске показаться специалистам в 3-ей городской поликлинике, где когда-то размещался 45-й лагерь.

        

Юй Чжань и Гао Цзиньхуа показали свою двухярусную квартиру, в которой на первом этаже кухня с бойлером для нагрева воды для бытовых нужд и для ванной и бойлером для отопления квартиры, столовая и гостиная с выходом на маленький дворик с зеленым бамбуком и уснувшими на зиму розами. Гостиная одновременно является и библиотекой и помещением для занятий повседневной работой. Наверху три комнаты, две из которых являются спальнями. Много комнатных цветов, и Юй Чжань с удовольствием показывал зацветающие растения.

 

Делаю предложение Юй Чжаню и его жене Гао Цзиньхуа приехать вдвоем на неделю в Хабаровск. Из Пекина есть прямой авиарейс до Хабаровска, что очень удобно. Все расходы и за дорогу в оба конца и за проживание беру на себя
Делаю предложение Юй Чжаню и его жене Гао Цзиньхуа приехать вдвоем на неделю в Хабаровск. Из Пекина есть прямой авиарейс до Хабаровска, что очень удобно. Все расходы и за дорогу в оба конца и за проживание беру на себя


Юй Чжань и Гао Цзиньхуа показали свою двухярусную квартиру, в которой на первом этаже кухня с бойлером для нагрева воды для бытовых нужд и для ванной и бойлером для отопления квартиры, столовая и гостиная с выходом на маленький дворик с зеленым бамбуком и уснувшими на зиму розами. Потом пришла дочь жены, которой Юй Чжань, не без удовольствия, показал мою книгу, и мы договорились поддерживать связь через нее
Юй Чжань и Гао Цзиньхуа показали свою двухярусную квартиру, в которой на первом этаже кухня с бойлером для нагрева воды для бытовых нужд и для ванной и бойлером для отопления квартиры, столовая и гостиная с выходом на маленький дворик с зеленым бамбуком и уснувшими на зиму розами. Потом пришла дочь жены, которой Юй Чжань, не без удовольствия, показал мою книгу, и мы договорились поддерживать связь через нее


Юй Чжань  и Геннадий Константинов
Юй Чжань и Геннадий Константинов

 

Потом пришла дочь жены, которой Юй Чжань, не без удовольствия, показал мою книгу, и мы договорились поддерживать связь через нее.

 

Беседа могла бы продолжаться и дальше, но я сказал, что надо еще выкупить заранее приобретенный билет на самолет до Харбина после возвращения в Пекин из Тибета, а затем идти на поезд до Лхасы. Юй Чжань проводил меня до главной улицы, чтобы поймать такси. Такого небольшого роста старичок с палочкой в руках, одетый как все китайцы в простую куртку. Такой милый и уже слабеющий (все-таки 89-й год). Рядом остановилось такси. Мы обнялись на прощание, и я почувствовал губами щетину его небритой щеки.

 

Беседа могла бы продолжаться и дальше, но я сказал, что надо еще выкупить заранее приобретенный билет на самолет до Харбина после возвращения в Пекин из Тибета, а затем идти на поезд до Лхасы
Беседа могла бы продолжаться и дальше, но я сказал, что надо еще выкупить заранее приобретенный билет на самолет до Харбина после возвращения в Пекин из Тибета, а затем идти на поезд до Лхасы

 

5-6 января 2012 года


  

Нет, без знания китайского языка в Китае делать нечего. Об этом я сужу по людскому водовороту накануне праздника Весны и гигантизму китайских вокзалов с многочисленными указателями куда идти и где ждать.

 

4 января вечером уже в поезде записал все подробности встречи с Юй Чжанем, а 5 числа уже подъезжал к городу Ланьчжоу провинции Ганьсу. Расстояние от Пекина до Лхасы свыше 3700 км, время в пути 44 часа. Высотомер в поезде показал, что высота Пекина над уровнем моря 150 метров, а здесь в Ганьсу на лессовом плато уже около полутора тысяч. Кругом красные горы и красные поля. Затем появились и галечные поля. Кто-то объяснил мне, что это бахчевые плантации. Но почему они покрыты галькой, никто объяснить не смог. Я, наверное, правильно полагаю, что галька нужна для быстрого прогрева почвы. В Ланьчжоу увидел Хуанхэ. А после Синина, столицы провинции Цинхай, высота которого 2289 метров, пошли многочисленные туннели, и всем пассажирам выдали для заполнения  Passenger Health Declaration Form с предупреждением, что не рекомендуется путешествовать по Цинхай-Тибетскому нагорью в местах с высотой свыше 3000 метров над уровнем моря в следующих случаях:

 

1. Если имеются сердечные заболевания, биение сердца свыше 100 ударов в минуту, заболевания крови и нарушение мозгового кровообращения.

2. Если имеются респираторные заболевания и бронхиальная астма.

3. Если человек страдает диабетом, истерией, эпилепсией и шизофренией.

4. Если температура тела свыше 38 градусов.

        

После Синина дорога резко пошла вверх, и до следующего дня поезд долго шел по заснеженному плато на высоте 4500-5000 метров. Максимум 5070 метров. Даже на высоте Лхасы 3611 метров нехватка воздуха составляет 15-20%, поэтому на максимуме высоты появилась головная боль, которая прошла, когда поезд пошел по долине реки Лхаса, приближаясь к административному центру Тибета городу Лхаса.

 

5 января уже подъезжал к городу Ланьчжоу провинции Ганьсу. Расстояние от Пекина до Лхасы свыше 3700 км, время в пути 44 часа. Высотомер в поезде показал, что высота Пекина над уровнем моря 150 метров, а здесь в Ганьсу на лессовом плато уже около полутора тысяч. Кругом красные горы и красные поля. Затем появились и галечные поля. Кто-то объяснил мне, что это бахчевые плантации
5 января уже подъезжал к городу Ланьчжоу провинции Ганьсу. Расстояние от Пекина до Лхасы свыше 3700 км, время в пути 44 часа. Высотомер в поезде показал, что высота Пекина над уровнем моря 150 метров, а здесь в Ганьсу на лессовом плато уже около полутора тысяч. Кругом красные горы и красные поля. Затем появились и галечные поля. Кто-то объяснил мне, что это бахчевые плантации


Я, наверное, правильно полагаю, что галька нужна для быстрого прогрева почвы
Я, наверное, правильно полагаю, что галька нужна для быстрого прогрева почвы


В Ланьчжоу увидел Хуанхэ. А после Синина, столицы провинции Цинхай, высота которого 2289 метров, пошли многочисленные туннели
В Ланьчжоу увидел Хуанхэ. А после Синина, столицы провинции Цинхай, высота которого 2289 метров, пошли многочисленные туннели

 

 

После Синина дорога резко пошла вверх, и до следующего дня поезд долго шел по заснеженному плато на высоте 4500-5000 метров
После Синина дорога резко пошла вверх, и до следующего дня поезд долго шел по заснеженному плато на высоте 4500-5000 метров

 

 

 

7 января 2012 года

 

С утра за мною заезжают на джипе, чтобы отвезти на Янчжоюн, одно из трех священных озер Тибета, чтобы восхититься, как говорится в подготовленной для меня программе, величием окружающих гор, насладиться пением скотоводов и полюбоваться бирюзой воды озера (хотя бы исправили свою летнюю программу!), в котором оказывается даже рыбу нельзя ловить. Да ну ее на фиг, ехать по 240 км в обе стороны. Лучше поехали на Брахмапутру! Намного ближе, да и про озеро это мало кто знает, а Брахмапутра – это название еще в школе для меня звучало музыкой.

 

Окунаю руки в изумрудные от чистоты воды Брахмапутры, которая по-тибетски называется Ялуцзанбуцзян. У нас есть выражение «на воде вилами написано», а это значит, что все напрасно, что ничего не остается. Но я верю, что следы моих рук дойдут и до Индийского океана. Во всяком случае, в Тибете это возможно.  

 

Окунаю руки в изумрудные от чистоты воды Брахмапутры, которая по-тибетски называется Ялуцзанбуцзян. У нас есть выражение «на воде вилами написано», а это значит, что все напрасно, что ничего не остается
Окунаю руки в изумрудные от чистоты воды Брахмапутры, которая по-тибетски называется Ялуцзанбуцзян. У нас есть выражение «на воде вилами написано», а это значит, что все напрасно, что ничего не остается

 

Это в какой-то мере компенсирует мне неудачу в попытке добраться до Джомолунгмы. А учитывая успешную встречу с Юй Чжанем, которая и была основной целью поездки в Китай, можно довольствоваться и фотографией самой высокой горы в мире, переснял которую в музее изобразительных искусств Китая. Сверху видна музейная подсветка, а пониже блик от  моей фотовспышки. Впрочем, на следующий день в разговоре с гидом понял, что если бы у меня были деньги, я мог бы не ехать на озеро за 240 км, а просто оплатить бензин, и мы пробежали бы 400 км до места, откуда гора уже видна. Впрочем, утешаюсь, что видел что-то похожее, когда в январе 2006 года покидал Лхасу на самолете. Железная дорога тогда еще не дотянулась до Лхасы.

          

Можно довольствоваться и фотографией самой высокой горы в мире, переснял которую в музее изобразительных искусств Китая
Можно довольствоваться и фотографией самой высокой горы в мире, переснял которую в музее изобразительных искусств Китая

 

По дороге назад в Лхасу спрашиваю, почему над всеми домами даже в отдаленных и захудалых деревеньках вывешены флаги. Сначала мне говорят, что это для красоты. Но ведь это же государственные флаги КНР, уж не хотят ли этим показать свою верность центральному правительству КНР. После этого мне объяснили, что с 2008 года вышел указ вывешивать флаги на всех домах. А насколько помнится, именно в 2008 году на улицах Лхасы произошли кровавые столкновения с требованием дать независимость Тибету. Как узнал сегодня, центральное правительство предоставляет Тибету различные  льготы, в том числе строятся новые дороги. Вот и эта скоростная магистраль была построена к приезду будущего президента КНР Си Цзиньпина, посетившего Тибет осенью. Я даже не понял, о ком идет речь, ведь президентом КНР является Ху Цзиньтао. И все равно, следующим скоро станет Си Цзиньпин. А Ху Цзиньтао был в свое время секретарем парткома автономного района Тибет. И особенность еще и в том, что плата за проезд по скоростным дорогам и любым дорогам в Тибете не берется. Только еще в одной провинции дорожная плата не взимается. Это провинция Хайнань. Намечается строительство железной дороги от Шигацзэ в Непал и в южную часть Синьцзян-Уйгурского автономного района.

        

Замечаю, что в отличие от того, что видел ровно шесть лет назад, на улицах очень много полицейских ханьской внешности, везде появились многочисленные посты вооруженной полиции (аналог наших внутренних войск), одетой в бронежилеты, на ногах защитные щитки, в касках и с автоматами. Здесь и там видны полицейские автомашины и автобусы с очень затененными окнами. А в краеведческом музее везде проводится мысль, что Китай еще в 17-ом веке назначал в качестве верховных правителей Тибета тибетских лам, которые подчинялись центральному правительству Китая, особенно цинскому правительству, устанавливал на территории Тибета законы, и проводил налоговую политику. Сразу же после образования КНР с Тибетом было подписано соглашение из 17-ти пунктов, которое было нарушено местными националистами. В результате они были разгромлены Народно-освободительной армией Китая и в октябре 1951 года Тибет был полностью освобожден мирным путем. В октябре прошлого года отмечалась 60-я годовщина этого освобождения.

        

Гид по имени Сорам и водитель (оба тибетцы) говорили о том, что практически любой тибетец может получить высшее образование, и это политика тибетских властей, хотя сам гид хочет отправить своего сына в центральные районы Китая, где диплом о высшем образовании ценится намного выше, полученного в Тибете. Вообще Тибет имеет огромные природные богатства, говорят они, особенно много золота. Раньше многие тибетцы покрывали зубы золотом, которое показывало, отравлена или не отравлена предлагаемая другими пищи. Интересно, как они умудрялись заглядывать себе в рот, чтобы взглянуть на реакцию золотых зубов? Да и панды раньше жили в Тибете, но китайцы взяли и отрезали этот район от Тибета, присоединив его к провинции Сычуань, которая считается китайской территорией.

 

8 января 2012 года

 

Сегодня по программе с утра экскурсия во дворец Потала – резиденцию духовного лидера Тибета далай-ламы
Сегодня по программе с утра экскурсия во дворец Потала – резиденцию духовного лидера Тибета далай-ламы

 

Сегодня по программе с утра экскурсия во дворец  Потала – резиденцию духовного лидера Тибета далай-ламы. Но я отказываюсь. Там я уже был 6 лет назад, и до сих пор на сетчатке глаз у меня сохранились виды огромных золотых и серебряных гробниц всех далай-лам, начиная с 5-го, в море огня от горящего желтого масла. Тогда я думал, что это масло яков. Оказывается, нет! Но многие верующие думают так же, как и я, и, втихаря, отламывают куски в этом самом святом для них месте и глотают. На самом деле это, в общем-то, несъедобное вещество промышленного производства. Но и прием его внутрь  тоже не смертелен.

        

Поэтому идем с гидом в Тибетский музей. В основном представлены многовековые буддийские сутры, незнакомые бодхисатвы, устрашающего вида маски, старинные музыкальные инструменты, даже выполненные из человеческих берцовых костей,  и огромный раздел о современной жизни Тибета как территории, которая всегда была частью Китая.

 

Идем с гидом в Тибетский музей
Идем с гидом в Тибетский музей

 

Но для меня самым интересным был археологический отдел с экспонатами, возраст которых до 10 тысяч лет. Например, ниже представленному сосуду 4 тысячи. Но какое поразительное сходство с современным изделием, снятым в какой-то шанхайской гостинице!

 

Для меня самым интересным был археологический отдел с экспонатами, возраст которых до 10 тысяч лет. Например, представленному сосуду 4 тысячи
Для меня самым интересным был археологический отдел с экспонатами, возраст которых до 10 тысяч лет. Например, представленному сосуду 4 тысячи

 

Но какое поразительное сходство с современным изделием, снятым в какой-то шанхайской гостинице!
Но какое поразительное сходство с современным изделием, снятым в какой-то шанхайской гостинице!

 

9-13 января 2012 года

 

Дорога домой.

 

Единственное желание: скорей!

 

©Геннадий Константинов,

©фото автора.

.