Новый комментарий
Объём цитаты слишком велик. Рекомендуем вам сократить кол-во цитируемого текста. Пожалуйста, удалите всё лишнее и оставьте только самое необходимое.

Отправляя сообщение, Вы согласны с правилами публикации на сайте.

Вы не авторизованы. Анонимные комментарии публикуются после проверки модератором.

Подписаться на комментарии. Оповещения о новых комментариях будут приходить на ваш e-mail.

Последние комментарии

07.02.2017 10:49:14
Анастасия
"Нельзя было в советские годы говорить на нанайском языке. Как результат - сегодня лишь треть молодежи в селе знает родной язык"- утверждение, предваряющее материал, не принадлежит автору. пройдя по ссылке на статью, можно с легкостью в этом убедиться. это во-первых. а во-вторых, "Тасима" действительно переводится, как лепешечка, об этом указано. Это коллектив, участники которого - молодое поколение, "которое зреет в лучах" народного ансамбля "Сиун", что в переводе - "солнце". в лучах солнца зреет новое поколение. а потому в названии "Тасима - наследники солнца" все логично, нет ничего надуманного и слащавого. читать нужно внимательнее, и прежде, чем комментировать, лучше всего обратиться к первоисточнику
03.07.2016 23:07:45
Валентин Никитин
Я могу с десяток назвать писателей, поэтов, которые были из среды аборигенов. Их больше и не должно быть. Нанайцев в крае чуть больше 10000 человек проживает, а других и того меньше. Ну а тут говорят, что местных прямо-таки давили Советы. Вранье. Одни развились в писателей, художников, музыкантов, стали историками, а другие не смогли. Но это не потому, что кто-то давил, а просто не хватило упорства у этих людей. И тем не менее культурная нить того или иного народа не порвалась за 73 года Советской власти. Наоборот приросла. Тут одна из женщин выставлялась со своими швейными изделиями из рыбьей кожи в Париже. И произвела там фурор. Не помню ее фамилию. Это было то ли в конце 90-х, то ли в начале нулевых годов. Кстати, мне литература советского периода нравится больше, чем теперешняя, в которой духовности маловато.
03.07.2016 20:32:35
Гость
Нет, Валентин (это я Никитину), с писателями тоже была напряженка, даже у относительно многочисленных нанайцев были Гигорий Ходжер и Андрей Пассар, а Петр Киле "за ненадобностью" укатил в Питер, где в упомянутом тобой институте учился лет десять, чередуя факультеты, пока не стал дипломированным философом, ну и членом Союза писателей между делом. А вот брат его, Юрий, способный поэт, в литературу так и не пробился, погиб по пьянке, люто завидуя брату. Вот от Юрия я и узнал впервые об истинном отношении непризнанных сочинителей к своим более удачливым соплеменникам. Уж как он, Киле, костерил "классика" Григория Ходжера. Но обоих уж нет, пусть почивают с миром. Да, еще был Ермиш Самар, честный и вспыльчивый, вот ему-то я искренне сочувствую, поскольку книги изданы уже после кончины.
03.07.2016 18:48:52
Валентин Никитин
Гость, не знаю вашего имени. Но я вас тут не поддержу. В советское время аборигенов массово толкали в культуру, поощряли в них образованность, в общем, вели в цивилизацию. Один только пример. Аборигену можно было запросто поступить в институт. Был даже такой ВУЗ - институт народов Севера. А вы говорите - один два писателя. Как раз писателей среди аборигенов хватало с лихвой. Другое дело, кого-то из них читали, а кого-то нет, чьи-то поделки хотели смотреть, а чьи-то нет. Начальство иногда славило тех, кто делал кич.  Кстати, о ВУЗах. Некоторые русские семьи химичили, записывали своих детей как нанайцев, ульчей, коряков и т.д., это для того, чтобы потом им, детям, было легче поступить. Выставки, праздники Медведя устраивались массово. Кстати, чтобы сохранить популяцию той или иной нации, запрещали им продавать алкоголь. Так поступали с чукчами. Могу даже подчеркнуть маленькую детальку. Слово "покоцанный" восходит к советским временам и означает - поцарапанный, побитый. Не знаете, откуда это? Коцали  в верованиях местных народов - духи, если их не задобрить перед охотой, то они могут так покоцать охотника, что мало не покажется. Я в свое время выпускал книгу нашего величайшего энографа, ученого Гонтмахера, этот человек большую свою жизнь прожил в советское время. Низкий поклон ему. Вы ему только не скажите, что культуры у местных народов в советское время не было. Обидите до слез.
03.07.2016 09:41:32
Гость - Никитину и вообще
Хорошо, Валентин, что замолвил слово и по данному вопросу. Только нужно вспомнить фразу, что благими пожеланиями вымощена дорога в ад. Вот и опекая малые народы и "взращивая" по одному-двум писателям (а больше властям и не требовалось), партийцы советской поры, как им казалось, выращивали идеального "строителя коммунизма", но в реальности губили любую национальную самобытность. Даже славянской этнографией здесь, на Амуре, нельзя было заниматься, хорошо хоть русский язык не заменили совдеповским. Впрочем, виноваты и сами аборигены, купившиеся на льготы и посулы, и сейчас расхлебывают, не сумев приспособиться к капитализму. Короче, бардак, а организаторам культурных и якобы национальных шоу нужно отрабатывать свой хлеб, вот и стараются. А детишки из ансамблей, вроде "Тасимы", не виноваты, пусть танцуют и поют, им-то желаю удачи, может и получится.
02.07.2016 21:21:52
Валентин Никитин
Анастасия, прежде чем выставлять статью на всеобщее обозрение, надо бы выверить все. Это кто вам сказал, что местным народностям в советское время запрещалось говорить на родном языке, сохранять свою культуру и т.д. Все было с точностью до наоборот. Другое дело, есть ли внимание к культуре этносов в определенные промежутки времени, кстати, в том числе и русской многочисленной. А еще, культура культуре - рознь. Были просто поделки, а были шедевры. Вы-то орнамент для своей статьи где взяли? Какого он времени? Какому клану принадлежит? Даже если это современная работа, то я вас уверяю, что узорам этим много-много веков. А вы говорите, что советское время было плохим для этносов. Тогда как узоры-то сохранились? За 73 года они непременно сгинули бы, следа не осталось. Ну и об ассимиляции. Да она произошла, сам этнос в ней и виноват. Правда, надо заметить, что жить в чуме в советское время, когда давали всем квартиры, было бы стыдно. Но вы не переживайте, сейчас вовсю идет обратный процесс, когда квартиры не дают, и этносу да и русским скоро придется жить в чумах и землянках. Зарплата уж так не соответствует стоимости квартир.
02.07.2016 20:31:57
Гость
Запрет был, хотя и неофициальный, просто "добрые" учителя и воспитатели советовали деткам в школах и интернатах поменьше  говорить на родном языке, а еще лучше вообще не говорить, да и сами дети зачастую стеснялись, даже одергивали родителей, когда те обращались к ним в присутствии посторонних на родном языке. А вопрос предыдущего респондента, напоминающий Лилию с ее буквоедством, сродни тем, что могут задать погибшим  от сталинских репрессий, мол, а где справка, что вас расстеряли, вот принесете с того света, тогда, быть может, и поверим. На справки и бумаженции любят ссылаться даже не сами палачи, поскольку помалкивают, а их потомки и сторонники. Видно автор предыдущего каверзного вопроса из таких вот, беспамятных либо наглых.
02.07.2016 11:17:59
к автору
Пожалуйста, если можно, ссылочку хоть какую-нибудь на подтверждение запрета общения на нанайском языке в советское время.
01.07.2016 19:27:02
Этнограф
Вообще-то "тасима", насколько я знаю, переводится, как "лепёшечка". Не надо добавлять всякие слащавые и надуманные эпитеты, вроде "наследников солнца", и тогда отношение к культуре амурских этносов будет более честное и уважительное. Не надо делать юных самодеятельных артистов заложниками псевдо-национальной пропаганды, достаточно просто уважать традиции и культуру предков и тогда удастся что-то спасти. А девчонкам хотелось бы пожелать удачи.
RSS