|
Того, кто не задумывается о далеких трудностях,
непременно поджидают близкие неприятности.
Кун-цзы.
От автора. Необходимое пояснение
Мы, россияне, уже привыкли к тому, что Россия и Китай - стратегические партнеры. Вооруженные силы двух стран проводят совместные учения, наши представители солидарно голосуют в ООН и других международных организациях. В порядке вещей, когда китайцы скупают наши природные ресурсы и недра. Китайским инвесторам созданы льготные условия работы на нашей территории. Русский человек с макушки до пяток одет во все китайское, в быту и на работе он пользуется китайским оборудованием, половину его рациона составляют китайские продукты. Уже выросло поколение россиян, которые ни разу не были в Москве и Санкт-Петербурге, но часто бывают в Пекине и Харбине.
На высшем политическом уровне заявлено, что между Китаем и Россией нет территориальных споров. Но ни для кого не секрет, что китайские историки, как и прежде, учат свою молодежь тому, что русские силой отобрали у китайцев Приамурье и Приморье. История - это законсервированная политика.
В поселке Айхой, входящем в состав города Хэйхэ, есть «Исторический музей», вход в который запрещен гражданам России. Не сочтите за труд зайти на сайт www.aihuihistorymuseum.com, и вы узнаете о причине этого запрета. В этом музее Айгунский договор 1858 года о разграничении между Россией и Китаем преподносится как неравноправный, навязанный Китаю с позиции силы. А события 1900 года в Благовещенске и в Амурской области, известные как «китайское утопление» и «ликвидация маньчжурского клина», названы очень жесткими словами, которые я не берусь воспроизвести из-за возможных нюансов перевода.
В России прошел Год литературы, минул и Год кино. Но разве положение в этих отраслях культуры сколько-то переменилось к лучшему - стало издаваться больше умных книг и сниматься больше умных фильмов? Улучшили свое материальное положение лишь откровенные конъюнктурщики, которые за государственную поддержку напишут и снимут, что пожелает заказчик - и тех считанные единицы. Да и можно ли доверять мнению этого заказчика - маленькой группы людей, которым свойственно ошибаться.
И тут наступает весьма щекотливый момент. Когда китайские меценаты обратят свой взор в сторону российского искусства, а так рано или поздно будет, и осыпят золотым дождем бедных русских литераторов и кинематографистов, что станет тогда с нашей историей? Такую гипотетическую ситуацию я и описал в своем рассказе [*в авторской редакции он называется «Шифу и Рита». - Ред.].
* * *
Шифу и Рита: Рассказ-антиутопия +16
Духовные скрепы
Иван Курочкин, тридцати лет от роду, жил в Благовещенске. Наш герой был непризнанным писателем. Чтобы как-то выживать, он подрабатывал грузчиком на китайской плодоовощной базе «Дружба». Таская коробки с яблоками и грушами, сетки с морковкой, луком и капустой, Иван был далек от сирой опостылевшей действительности - в уме он творил.
Но его романы никто не публиковал, и потому писал он в стол (с наступлением эры компьютеров, когда тексты стали набираться на клавиатуре и храниться на цифровых носителях, выражение утратило свою изначальную сущность: писать или печатать на бумаге и складывать рукописи в ящик письменного стола).
Если литературное произведение не издано, это вовсе не означает, что оно плохое и неинтересное. За примерами далеко ходить не надо - взять того же Михаила Булгакова. «Мастер и Маргарита» и «Собачье сердце» дошли до читателя лишь спустя длительное время после смерти автора. Эти произведения не увидели света при жизни автора потому, что он шел не в ногу со строем советских писателей.
Но где они все сейчас, баяны коллективизации и индустриализации, сталинские соловьи и прочие ж*лизы власти - их собрания сочинений сданы в макулатуру. А гонимый Булгаков находится на олимпе российской литературы - его книги переиздаются огромными тиражами.
Но Иван был тщеславен - признания и денег ему хотелось при жизни.
Иван недолюбливал китайцев, хотя и не был шовинистом. О каком первенстве русских над китайцами можно говорить, когда те создали первую в мире экономику, идут во главе научно-технического прогресса и лидируют в спорте, а мы прочно обосновались в лагере слаборазвитых стран. А красивые китайские девушки ему даже нравились. Как и китайские вещи. Курочкин не любил китайцев, как и все бедняки, ненавидящие богачей.
Услышав по ящику выступление министра литературы, в котором тот призывал художников слова создавать исторические полотна с патриотическим уклоном, обещая за такие произведения государственные премии, Иван загорелся возможностью поправить свои финансовые дела. Кому же еще как не ему - коренному жителю Благовещенска, где происходили многие знаковые события истории русско-китайских отношений, писать на эту тему.
Иван родился, можно сказать, на месте боевой славы города. Родильный дом, где его произвела на свет мама, размещался в трехэтажном красного кирпича здании дореволюционной постройки, стоящем на берегу Амура.
Из окон этого дома открывается вид на противоположный берег Амура, где дымил печными трубами маньчжурский городок Сахалян, откуда в июле 1900 года китайцы вели ружейный и пушечный обстрел Благовещенска.
Под стенами здания был вырыт ложемент (стрелковый окоп) одного из участков береговой обороны, из него благовещенские дружинники вели по китайцам ответный ружейный огонь. На фасаде роддома, если хорошо присмотреться, видна заштукатуренная выбоина от разрыва китайской гранаты (устаревшее название осколочного снаряда).
Этот берег, тогда еще дикий, глазами изумленного даура (видел проплывавшие вниз по Амуру дощаники с лихими ватагами Василия Пояркова и Ерофея Хабарова). В трех километрах западней Благовещенска стоит памятный знак в честь подписания российско-китайского Айгунского договора - на этом месте была походная палатка генерал-губернатора Восточной Сибири Николая Муравьева. Еще три километра вдоль Амура на запад, и будет село Верхне-Благовещенское - бывшая казачья станица. На востоке от Благовещенска - за рекой Зея - начинаются места, известные в истории российско-китайских отношений как «маньчжурский клин».
Короче, как ни крути и каким боком ни поставь, Курочкин родился и вырос в самом что ни есть историческом месте.
Иван осмотрел экспозиции областного краеведческого музея с подлинными экспонатами тех времен, посидел в отделе архивных документов городской библиотеки и сел писать исторический роман «Битва за Амур» - панорамную картину освоения русскими дальневосточных земель.
При написании своего романа Курочкин избегал натуралистических подробностей, и в итоге сильно приукрасил русских колонизаторов Приамурья. Да и самого слова «колонизация» он старался не употреблять, заменяя его на более, как ему казалось, благозвучные «заселение» и «освоение».
Герои его романа, которые русские, вышли приторно-сладкими - они не грабили и не убивали инородцев, не насиловали их баб, пили только хлебный квас и пели песню «Ой, мороз, мороз, не морозь меня». Которые антигерои, т.е. маньчжуры и китайцы, были жестокими, коварными и трусливыми, они облагали аборигенов непомерной данью и спаивали их ханьшином (китайский самогон).
Иван аппендицитом понимал, чего не хочет и что желает увидеть в произведении, заявленном на грант или выдвинутом на премию, распределитель бюджетных денег в лице министерства литературы.
Рукопись написанного романа Курочкин послал по электронной почте - веером сразу в несколько московских издательств. По прошлому опыту, он даже не надеялся на ответ - столичным издателям было достаточно и своих кассовых авторов, а читать вирши графомана из захолустья там никто не собирался.
В советское время, потом так охаянное за цензуру и зажим талантов, непринятые к публикации рукописи возвращались авторам со стандартной припиской: «Уважаемый такой-то! Благодарим Вас за внимание, проявленное к нашему журналу! К сожалению, ваш рассказ (повесть, роман) не может быть опубликован по причине недостаточного литературного уровня (банальности сюжета, неактуальности темы). Всего Вам доброго!»
Сейчас, при полной творческой свободе, на сайтах всех редакций и издательств сообщается: «Мы не даем рецензий на присланные произведения, не объясняем причины отказа в публикации и не вступаем в переписку с авторами».
И что же хуже - притворная вежливость советских редакций или откровенное хамство сегодняшних издателей? По-моему, хуже все-таки второе.
К своему немалому удивлению, уже на следующий день Иван получил приглашение на персональное собеседование в издательство «Москов&я». Он бросил свою работу на плодобазе и, окрыленный надеждой, поехал в Москву.
Канцелярские скрепки
Неделя в плацкартном вагоне, если кто не знает, это семь кругов железнодорожного ада со всеми его обязательными атрибутами - неработающими кондиционерами, мокрыми от пота простынями, пьяными попутчиками, закрытыми туалетами, вагонными офенями, клофелинщиками и душком байкальского омуля.
Пейзажи за окном вагона угнетают своим однообразием. Вокзалы, помнящие гудки паровозов Путиловского завода, деревянные пакгаузы времен первостроителей, серые покосившиеся избенки деревень да бесконечные сосновые и березовые перелески, перемежаемые заброшенными пашнями с бурьяном и кустарником. Так можно проехать километр, пятый, десятый, и не встретить ни человека, ни зверя - словно мор прошел по этой богом забытой земле.
Но вот что бросается на Транссибе в глаза даже самому невнимательному наблюдателю. Очень много китайских пассажиров - они едут в обе стороны на малые и дальние расстояния. Совсем близко от стальной магистрали бурлит какая-то жизнь, непохожая на сонную оторопь вдоль ее колеи. Доносится рычание дизелей тяжелой техники, твердь земную сотрясают удары сваебоек, в темноте ночи видны лучи прожекторов и отблески электросварки. Что там строят китайцы? Судя по протяженности на тысячи километров, что-то грандиозное - воспетый в советских песнях БАМ и рядом не стоял.
Издательство «Москов&я» арендовало офис в стоэтажном небоскребе бизнес-центра ¥ 100, построенном на месте старого ипподрома. Шутники язвили, что барышнический дух тотализатора, переселился сюда с трибуны и конюшни ипподрома.
Оно и верно, издательское дело очень напоминает тотализатор на конных бегах. Угадать, какая лошадь финиширует первой, и поставить на нее, значит, сорвать куш. Но как разберешься среди жеребцов и кобыл, кто из них быстрее всех прибежит к призовому столбу, а кто будет дышать пылью из-под копыт фаворита. Найти среди сивых меринов литературы своего Холстомера, который возьмет для него призы всех скачек, заветная мечта каждого книгоиздателя.
В фойе бизнес-центра Курочкин прошел контроль на наличие запрещенных к проносу предметов: огнестрельного, газового и холодного оружия, взрывчатых, горючих и отравляющих веществ, снимающей, записывающей и передающей аппаратуры. У него были изъяты и помещены на временное хранение в ячейку айфон, складной швейцарский ножичек и, почему-то, спрей от насморка.
Вам я говорю, сторожа идеологических ценностей, даром вы едите хлеб своих господ. Как телохранители, вы не защитите хозяев от морального убийства. Как специалисты фейсконтроля и дресскода, вы судите о человеке по его внешнему виду, но не можете заглянуть ему в душу. Как таможенные досмотрщики, вы не знаете, что самая опасная контрабанда проносится не в чемоданах, а в мозгах.
Иван предъявил охраннику паспорт и назвал цель своего посещения, после чего был идентифицирован и пропущен к скоростным лифтам.
Вознесшись на 66-й этаж, он оказался в самом большом в России издательстве художественной литературы «Москов&я», контрольный пакет акций которого, о чем знали лишь немногие посвященные, принадлежал все тем же китайцам.
В приемной шеф-редактора сидела секретарша - девица неопределенного возраста, накаченная силиконом и обколотая ботоксом. На ее высокой груди был бейджик с надписью: «Екатерина, секретарь-референт».
Курочкин представился и сел на указанный ему стул в ожидании приема. Перед тем как присесть, он достал из пакета и поставил на стол секретарше два одноразовых контейнера - с красной лососевой икрой и с янтарным цветочным медом.
- Что это? - удивилась вечно молодая Екатерина.
- Экологически чистые продукты с Амура, - объяснил Иван.
Иван соврал - мед и икру он купил у китайцев на продуктовом базарчике возле Ярославского вокзала.
- А правда, что у вас в Биробиджане рубли не принимают и все говорят по-китайски? - поинтересовалась та.
- Так оно и есть, - не стал разубеждать ее Курочкин, поскольку все это было недалеко от истины. И какая разница для Москвы - Благовещенск или Биробиджан.
Стоит заметить, что москвичи, не знающие географию российских окраин, вовсе не считают их обитателей россиянами второго сорта. И когда диктор федерального телеканала говорит, что космодром Восточный находится в Хабаровском крае, а город Амурск - в Амурской области, он это не из-за столичного чванства. Столь же естественно москвич, живущий в Хамовниках, может перепутать районы Митино и Силино.
Да и сколько их там, москвичей хотя бы в третьем поколении. Две трети московских жителей - из всяких понаехавших. Когда-то это были лимитчики, за ними - торговцы фундуком и дынями, потом - десанты чиновников ельцинского и путинского призывов и, наконец, накатил девятый вал китайцев.
Скажите, Печатники,
Сокол, ответь:
Давно ль по-китайски
Вы начали петь?
- Мне сладкое и соленое нельзя - я на диете, - призналась Екатерина, пряча под столом икру и мед. - Может, собака будет есть.
- Иван вспомнил, что обратный путь ему предстоит полуголодный - денег хватало лишь на место в жестком вагоне, и еще какая-то мелочь оставалась на пропитание в дороге. В желудке у него засосало.
Шеф-редактор Артур Пузырев занимал кабинет № 666. Число дьявола могло бы привести в мистический ужас каждого православного, католика или протестанта, но Курочкин не верил ни в бога ни в черта и суевериями не страдал.
Хозяин кабинета приветствовал посетителя кивком головы.
- Ну-с, приступим, - сказал он. - Time is money.
Пока неискушенный в деловых переговорах проситель что-то невнятно мычал, последовал вопрос:
- Чего это вам взбрело в голову писать о присоединении Амура?
- Историко-патриотическая тема сейчас в тренде - за такие произведения министерство литературы денежные премии дает, - обрел дар речи Курочкин. И, грустно вздохнув, добавил: - А деньги мне сейчас край как нужны.
- Деньги всегда и всем нужны, - оживился Пузырев и тут же без паузы предложил: - Вы согласны заплатить мне за продвижение вашей повести в печать?
- Сколько? - на всякий случай уточнил Иван.
- 25 000 юаней, - озвучил цену своей услуги Пузырев.
- После публикации?
- Деньги вперед.
- А какие ваши гарантии?
- Гарантии дают только страховые компании, и то их не выполняют.
- У меня нет денег, - развел руками Курочкин.
- Возьмите взаймы под залог своей квартиры.
- Уже заложена и перезаложена.
Шеф-редактор потерял интерес к разговору.
- Ваша повесть будет рассмотрена на общих основаниях. Ответ вы получите по электронной почте.
- Как долго мне ждать вашего решения?
- Не раньше, чем через полгода, - ответил Пузырев и опять удостоил Курочкина кивка головы.
- Но, в моем романе содержатся идея российской державности и духовные скрепы русского народа, - начал было благовещенский писатель.
- А у меня - бизнес-план и канцелярские скрепки, - оборвал его московский издатель. И уже в микрофон на столе: - Катюша, впустите следующего.
На этом прием и закончился. Пятиминутный разговор с шеф-редактором издательства «Москов&я» свелся к тому, что за продвижение романа в печать надо дать банальную взятку. Но даже не это взмутило Ивана.
Черт с ним, коль у них, в Москве, такие б*дские порядки. Нельзя было сказать то же самое открытым текстом по телефону?! Курочкин бы и не поехал в такую даль, чтобы поцеловать дверной пробой. Прослушки ГКБК (Государственный комитет по борьбе с коррупцией) он боится.
Сучий потрох этот Пузырев!
Иван, забыл, что сказал по этому поводу Михаил Афанасьевич?
«Никогда ни у кого ничего не проси! Сами придут, и сами всё дадут!»
Шагреневая кожа
Россия - некогда великая держава, распростертая от Балтики до Камчатки - скукожилась, как шагреневая кожа.
Китай, дотянувшийся своими экономическими щупальцами до Уральского хребта, вывозит из России полуфабрикаты и сырье, а ввозит грязные производства, заодно решая свои проблемы с безработицей и перенаселением.
Урал и Кузбасс дымят трубами металлургических комбинатов - прокат везут в Китай. Енисейская тайга - лесосека Китая. Алтай - хлебная нива Китая. Забайкалье - пастбище мясного скота для Китая. Вода из Байкала перекачивается по трубам в Китай. Трубы газо- и нефтепроводов тянутся от сибирских месторождений к границе с Китаем. Через Амур шагают опоры ЛЭП-50000, по которым электроэнергия дальневосточных ТЭС и ГЭС поступает в Китай. Уссурийские тигры и те ушли в Китай.
Но и это еще не все.
Полным ходом идет строительство Великого Северного стального шелкового пути. Две колеи для пассажирских поездов и четыре - для товарных пронзят Россию от Владивостока до Бреста. Протяженность ВССШП - 8156 км; 23 больших моста, 516 средних и 1468 малых мостов; 153 эстакады общей протяженностью 316 км; 125 туннелей общей протяженностью 95 км.
Вдоль трассы ВССШП построена рабочая автодорога, которая потом будет преобразована в трансконтинентальное скоростное 8-полосное шоссе.
При строительстве ВССПШ используется около 120 тыс. карьерных самосвалов и около 25 тыс. экскаваторов и бульдозеров китайского производства. Для технического обслуживания и ремонта этой техники, а также для ее заправки топливом и маслами вдоль трассы построено 537 пунктов ТО и 1645 заправочных станций.
Строится 65 новых вокзалов с пассажирскими и грузовыми станциями, локомотивными депо и вагоноремонтными заводами, в том числе узловые станции: Новый Владивосток, Н. Хабаровск, Н. Тында, Н. Чита, Н. Иркутск, Н. Новосибирск, Н. Екатеринбург, Н. Нижний Новгород, Н. Москва и Новый Брест.
На строительстве ВССПШ занято порядка 300 тыс. инженерно-технических работников и рабочих - граждан КНР, около 100 тыс. из которых впоследствии будут переведены в эксплуатационный персонал трассы.
В новых городских агломерациях строятся жилые зоны общей вместимостью около 30 млн человек. Для снабжения продуктами питания жителей этих населенных пунктов предусмотрены мега-свинофермы, овощные плантации и теплицы, прудовые рыбоводные хозяйства.
Под трассу ВССПШ и ее инфраструктуру отведено 1250 кв.км земли. К ВССПШ тяготеют концессии общей площадью 237690 кв.км. Это лесозаготовительные комплексы и предприятия первичной переработки древесины; горнодобывающие, горно-обогатительные и металлургические комбинаты; угольные шахты и разрезы; заводы по производству сжиженного газа и нефтеперегонные заводы; химические комбинаты и прочие предприятия.
На ВССПШ будут эксплуатироваться пассажирские поезда со скоростью 150-250 км/час и товарные - 120-180 км/час.
Все эти концессии имеют статус особых экономических зон - со льготным налогообложением и упрощенным визовым режимом. Все концессии находятся под охраной военной полиции КНР, срок их аренды Китаем - 99 лет.
Помните Китайско-Восточную железную дорогу, русский Харбин и колонизацию Маньчжурии? Это возвращение Желтороссии, только уже на нашей территории.
А что же станет с Транссибом, на эксплуатацию которого Россия возлагала большие надежды? Кому он будет нужен через пару-тройку лет - с его малой пропускной способностью и низкой скоростью поездов. Разве что, разобрать и продать рельсы на металлолом тому же Китаю.
Российская экономика вернулась в пределы Московской Руси, какой она была до сибирского похода Ермака.
Хайланьпао
Когда поезд подъезжал к Благовещенску, по громкоговорителю объявили: «Станция Хайланьпао. Стоянка - 15 минут».
Хайланьпао - китайское название Благовещенска. Привыкли уже дальневосточники к китайским названиям. Не колет русское ухо, когда Хабаровск называют Боли, а Владивосток - Хайшэньвэй.
Китайский язык, устный и письменный, повсюду - как без него. Хочешь не хочешь, а по-китайски залопочешь.
Русский город Благовещенск стоит на левом берегу реки Амур. На правом берегу этой же реки, по-китайски называемой Хэйлунцзян, стоит маньчжурский город Хэйхэ. После того как через Амур-Хэйлунцзян был построен совмещенный железнодорожный и автомобильный мост, транспортное сообщение между приграничными городами стало круглогодичным, и два города слились в одну агломерацию.
Безвизовый режим и статус Порто-франко привлекли сюда большие инвестиции китайского капитала, и агломерация Благовещенск - Хэйхэ выросла в самый крупный финансово-экономический кластер Азиатско-Тихоокеанского региона c населением 5 млн человек.
Одно лишь препятствует нормальному развитию северного Гонконга - в его левобережной части действуют законы России, а в правобережной - Китая.
В Благовещенске, где неблагополучная криминогенная обстановка, живут рабочие и мелкие служащие. В Хэйхэ, где нет уличной преступности и квартирных краж, предпочитают селиться управленцы среднего и высшего звена.
Чиновники-лихоимцы, которым на правом берегу грозят пожизненные сроки в китайских тюрьмах с конфискацией всего наворованного, обстряпывают свои грязные делишки на левом берегу, откупаясь взятками от коррумпированных российских правоохранительных органов.
По этому поводу здесь шутят: «Хорошо в Китае воровать, а в России срок мотать».
Такая коллизия с двойной юрисдикцией, считают в Китае, явно ненормальная и требует скорейшего разрешения.
От железнодорожного вокзала до дому Курочкин добрался пешком - благо, живет рядом. По пути он зашел в продуктовый магазинчик «24 часа» - купить что-нибудь почифанить (искаженное китайское «чифан» - есть).
Рисовая лапша, соевое мясо и контейнер яиц сунхуадань (яйца, приготовленные по китайскому народному рецепту, со специфическим вкусом и запахом, известные европейцам как «тухлые») и бутылку самой дешевой эрготоу (китайская водка из зерновых крепостью 56 градусов) - это ему сегодня на обед и ужин.
На витринах - только китайские продукты. Правда, еще есть «Русский хлеб» и «Хлебный квас», но это тоже сделано в Китае.
Богачи покупают дорогие «зеленые» продукты, не содержащие ГМО и химических добавок. Бедняк может позволить себе лишь «красные» продукты, в них какой только ядовитой дряни не напихано - зато стоит гроши. Рис есть натуральный - это для богатых. А есть рис для бедных - из картофельного крахмала и синтетической смолы.
Про рубль россияне уже давно забыли. Юань - самая надежная валюта, обеспеченная первой в мире экономикой Китая.
В кармане у Ивана не осталось ни фэня (1 юань = 10 цзяо = 10 фэней), и хозяин лавки Ван, как старому знакомому, отпустил ему продукты в долг под запись.
Живет Иван на окраине Благовещенска в бич-сити - так неофициально называется этот район. Здесь каждый второй наркоман, а каждая третья - проститутка, и по этой причине 9 из 10 вич-инфицированы или больны спидом.
Одно спасение для одинокого мужчины - пластиковая женщина третьего поколения (с температурой тела 36,7, саморегулирующимся титановым каркасом, большим выбором внешних данных, тембра голоса и даже запаха пота). Стоит такая безотказная подруга дорого - 100 000 юаней, но можно брать и в прокат с почасовой оплатой. Главное, убедиться лично, что ее перед выдачей хорошо продезинфицировали снаружи и внутри.
Дорога в бич-сити проходит мимо старого православного кладбища. Жильцы обычно срезают путь. Через пролом в кладбищенском заборе Курочкин пошел по тропинке, петляющей среди затоптанных могильных холмиков.
Редактор Ли Сицын
Пройдя превращенный в свалку двор и открыв дверь зассанного подъезда, по заблеванной лестнице Курочкин поднялся на свой девятый этаж (домофон и лифт уже три года не работали). Он громко выругался, увидев, что в его квартире побывал незваный гость, взломавший замок.
Когда живешь в условиях, приближенных к боевым - каждый день на улице поножовщина и стрельба, хочешь или нет, а приходится применять военные хитрости. Уходя из дому, надо оставлять на видном месте 10-юаневую бумажку - столько стоит доза синтетического наркотика. Иначе вор, не найдя чем поживиться, со зла устроит в квартире погром. Еще лучше - оставить шприц с дозой, что Иван и сделал в последний раз.
Кроме кренделя г*на посредине комнаты, никаких других вредительских актов вор не сделал. И ладно бы, просто нас*л, а то еще накрыл д*мо картонной коробкой от пиццы.
Только Курочкин помыл пол, в дверь без стука зашел какой-то пренеприятный тип, представившийся банковским служащим. Иван уточнил, от какого именно он банка, поскольку имел много просроченных кредитов и займов.
Его однокомнатная квартира уже была заложена в другом банке, и коллектору пришлось довольствоваться проведением профилактической беседы, включающей привязывание должника к стулу бельевой веревкой и надевание ему на голову полиэтиленового пакета. Представитель банка особо не зверствовал - пытал Курочкина без увечий и не очень долго. Для отчета о проделанной работе он снял профилактическую беседу с пристрастием на видео. На прощание - такая уж у него служебная этика - коллектор надавил Ивану подушечкой большого пальца сонную артерию на шее.
Очнулся наш герой от того, что кто-то побрызгал ему в лицо водой. Курочкин открыл глаза - это был какой-то китаец. Иван пригляделся к нему. Нет, китаец был не с плодобазы. На вид лет пятидесяти, с проседью в волосах, одет прилично.
Кто такой и что ему надо?
Заметив, что он очнулся, китаец на чистом русском языке, слишком правильно выговаривая слова и буквы, сказал:
- Здравствуйте, господин Иван Курочкин! Простите за самовольное вторжение, но дверь вашей квартиры была не заперта, а сами вы находились в беспомощном состоянии.
- Кто вы? - спросил Иван.
- Ли Сицын, главный редактор отдела русской прозы пекинского издательства «Джунго Лун» (китайский дракон), представился китаец. И сразу без паузы: - Предлагаю обсудить условия издания вашего романа «Битва за Амур».
Курочкин чуть было опять не потерял сознание - уже от радости.
- Я готов выслушать ваше предложение, - сказал он севшим от волнения голосом.
- Продолжим наш разговор в каком-нибудь тихом уютном месте, - предложил гость. - Есть здесь неподалеку хороший ресторанчик?
Во дворе какой-то пенсионер выгуливал карликового шпица. Спущенный с поводка песик бегал кругами и со звонким тявканьем бросался на голубей. Разжиревшие птицы мира лениво взлетали и тут же опускались на землю, продолжая клевать рассыпанные для них хлебные крошки. Уголки собачьей пасти были приподняты, и казалось, что песик, похожий на мягкую игрушку, улыбается.
Когда Курочкин с Ли Сицыном проходили мимо, у шпицика вдруг встала шерсть на загривке, он поджал уши, злобно зарычал и оскалил зубы.
- Фу, Тузик! - закричал хозяин.
- Терпеть не могу собак - всех бы на живодерню отправил! - по-китайски сказал Ли Сицын, лицо которого исказила гримаса ненависти.
- Наверно, у него аллергия на собачью шерсть, - предположил Иван, чтобы найти хоть какое-то объяснение столь странному поведению гостя.
Они зашли в ресторан с вывеской KLG (китайская подделка под американский брэнд KFC).
- Что закажем? - спросил Ли Сицын, когда они сели за столик. - Курицу в кисло-сладком соусе, в кляре, с арахисом, с ананасом?
Он передал меню Курочкину.
- Цыпленка нищего, - ответил тот.
Про блюдо «цыпленок нищего». Согласно легенде, у нищего, решившего приготовить цыпленка, не нашлось для этого посуды, и он запек тушку цыпленка на костре, обмазав ее глиной. Вопрос, где нищий взял цыпленка, остается открытым.
- О, вам нравится ханчжоуская кухня? - приятно удивился китайский издатель.
- На небе есть рай, на земле - Сучжоу и Ханчжоу, - продолжал блистать своими познаниями китайской культуры Иван.
Когда заказ был сделан - всего с десяток блюд, Курочкин навскидку определил его цену. Выходило около тысячи юаней - очень дорого! Иван хорошо понимал, что такое расточительство неожиданного гостя не случайно. По своей натуре китайцы страшные скупердяи - это у них на генетическом уровне. И если уж китаец решил потратиться на вас, он надеется возместить свои расходы сторицей.
- Ваш роман «Битва за Амур» может стать одним из лучших произведений русской литературы XXI века. Наше издательство заинтересовано в сотрудничестве с вами. И мне, как главному редактору отдела русской прозы, поручено вступить с вами в переговоры, - начал без обиняков Ли Сицын.
- Считайте, что эти переговоры уже начались, - ответил вальяжно Иван, сам от себя не ожидая такой наглости.
- Для начала мы готовы издать ваш роман на китайском языке тиражом 100 000 экземпляров, - сказал Ли Сицын.
От этой цифры у Курочкина заклинило речевой аппарат, и пока он хлопал губами, как «говорящий карп» (рыба, зажаренная так, что голова ее остается живой и открывает-закрывает рот), Ли Сицын окончательно добил его:
- Потом, в зависимости от спроса, мы увеличим тираж, а также переведем и издадим книгу на английском, арабском, испанском и французском языках.
И тут до Ивана наконец-то дошло - он попался на крючок китайских телевизионщиков, снимающих какое-то реалити-шоу!
«Где же спрятаны скрытые камеры? Впрочем, современные китайские нанотехнологии позволяют спрятать объективы где угодно!» - пронеслось в его сознании.
Визави Ивана оказался хорошим физиогномистом, и прочел на лице собеседника его мысли.
- Ну как вы могли такое про меня подумать?! Это не розыгрыш, - сказал он с упреком. И предложил: - Давайте выпьем за успех нашего общего дела!
И высокие договаривающиеся стороны со звоном сдвинули стаканчики с водкой.
- До дна!
- Камбей!
Этот русско-китайский тост звучал еще многократно - под «Пшеничную» и «Маотай».
У русских бытует мнение, что китайцы - народ малопьющий. Это не совсем так. В отношениях с водкой у них две крайности: китаец или не пьет злодейку с наклейкой совсем, или пьет ее как слепая лошадь. Ли Сицын явно принадлежал ко второй категории.
Иван пробудился в незнакомом ему месте - это была спальня в новой на вид квартире. На тумбочке в изголовье кровати Курочкин обнаружил свой очком (очки-компьютер), подававший сигналы вызова. Надев очком, он увидел Ли Сицына. Тот тоже увидел Ивана и приветливо улыбнулся:
- Добрый день! Как ваше драгоценное здоровье?
Трехмерное изображение собеседника имело стандартные настройки - масштаб 1:4 и плотность 30%, из-за чего он напоминал потустороннего духа, примостившегося на подушке.
«Как черт из «Вечеров на хуторе близ Диканьки», - подумал Курочкин, а вслух сказал:
- У мертвого лучше.
- Там у вас на тумбочке, в изголовье постели, лежит красная пилюля - она принесет облегчение вашим страданиям.
Иван взял красную пилюлю в рот и запил водой из стоящей здесь же бутылочки минералки «Удалянчи». Головная боль мгновенно испарилась.
«Умеют же китайцы делать лекарства!», - подумал он.
- Вам не стоит возвращаться в свою старую квартиру, - сказал Ли Сицын. - Поживите пока здесь.
- Мне нечем платить за аренду, - предупредил Курочкин.
- За это не переживайте, - успокоил его Ли Сицын. - Я перевел на ваш счет задаток в счет будущего гонорара. Карточка Bank of China на предъявителя со 50 000 юаней лежит в вашей барсетке.
Барсетка с документами, с ней Иван не расставался, чтобы не украли, валялась на полу. Он взял ее, расстегнул - карта Bank of China была там.
- Господин Иван Курочкин, - обратился к нему Ли Сицын, - я предлагаю продолжить наш вчерашний разговор об условиях издания вашего романа.
- Где и когда? - спросил Иван, которому уже заметно похорошело.
- В SPA-центре. Вставайте и собирайтесь - через полчаса я за вами заеду.
Новая квартира Курочкина - это был таунхаус - оказалась на китайском берегу. К аккуратному двухэтажному дому, в охраняемом дворе, с ухоженным садиком и маленьким прудом, Ли Сицын подъехал со стороны улицы - на новеньком супермобиле (электромобиль с автопилотом и космическим навигатором) Great Wall. Умная машина сама выбрала оптимальный маршрут, чтобы не попасть в пробки на дорогах, и подвезла пассажиров к лучшему в Хэйхэ SPA-центру Golden Lotus.
Русская парная и бассейн с ледяной водой, а также водные массажи нескольких видов, окончательно привели Курочкина в чувство. Ли Сицын предпочел обычный душ и бассейн с подогретой водой. Накупавшись, они надели банные пижамы и прошли в отдельный кабинет для отдыха, где удобно расположились в плетеных креслах у чайного столика.
- Совместим приятное с полезным? - улыбнулся Ли Сицын, разливая в маленькие фарфоровые чашечки ароматный зеленый чай. После чего он придвинул к себе дорогой кожаный портфель и достал папку. - Вот договор на издание вашего романа «Битва за Амур» тиражом 250 000 экземпляров.
Иван подумал, что он ослышался или собеседник оговорился:
- Вчера вы говорили о тираже 100 000.
Но Ли Си-цын развеял его сомнения:
- Мы решили не мелочиться. Пекинские коллеги в восторге от вашего замечательного произведения! - В мире сейчас живет 2 500 000 000 китайцев, и если один из тысячи купит вашу книгу - это и будет 250 000 экземпляров. Наши менеджеры по продажам свое дело знают.
Тут автор спросил о том, что не давало ему покоя с самого начала их знакомства:
- А откуда вы узнали про мой роман?
- Свою рукопись вы посылали, как минимум, в десять российских издательств. А что известно двоим, известно всем.
- Кто-то слил? Пузырев?
- Можно я не буду отвечать на ваш вопрос?
- Но я хочу знать имя этого человека.
- Зачем вам?
- Чтобы вознаградить его.
- Об этом мы уже позаботились - не беспокойтесь.
Помолчали, допили чай.
- Договор об издании книги составлен на трех языках - китайском, русском и английском. Забирайте домой, изучайте, - сказал Ли Сицын. - Но сегодня вечером я советую вам отвлечься от дел и где-нибудь хорошенько развлечься. Только, если можно, без этого, - он кивнул в сторону буфетной витрины с батареей бутылок с водкой и пивом. - А завтра с утра, на свежую голову, и займетесь договором.
- Есть проблемка, - стыдливо сказал Иван.
- В чем она?
- Я не умею читать по-китайски и по-английски.
- Какой модели ваш очком?
- Lenovo-5.
- Сдайте этот раритет в антикварную лавку, и станете миллионером! - пошутил Ли Сицын. - Вот вам новинка рынка - Lenovo-9, с функцией переводчика текстов. Включаете на «Русский», и свободно читаете тексты, написанные на любом языке мира.
- И китайские иероглифы?
- Даже шумерскую клинопись.
Когда он вышли из Golden Lotus, Курочкина ожидал еще один сюрприз.
- Вы умеете управлять супермобилем? - спросил Ли Сицын.
- Нет, а что?
- Ли Си-цын вынул из брючного кармана дистанционный пульт и нажал на кнопку, дверцы вишневого Great Wall открылись.
- Садитесь. Смотрите сюда. Вот сенсорный монитор с Baidu Map. Нажимаете на исходную и конечную точки маршрута. Потом на Motion (движение). Супермобиль сам определит оптимальный маршрут и скорость. Умная машина не исполнит неправильную команду и подскажет, как действовать в той или иной ситуации. Ставлю бортовой компьютер в режим Student pilot (пилот-стажер).
- А вы как же? - забеспокоился Иван.
- Такси вызову, - успокоил его Ли Сицын. - Держите пульт. Ровной дороги и добрых гаишников!
Через пару минут подкатил желтый с шашечками супермобиль, пекинский издатель сел в него и уехал.
Курочкин осмотрелся в салоне. Выбрал удобный наклон кресла, отрегулировал температуру и влажность воздуха, включил ароматизатор Pine forest (сосновый лес).
На мониторе пульсировали разноцветные кружочки с надписями: Supermarket (супермаркет), Dry-cleaning (химчистка), Beer pub (пивной бар), Police station (полицейский участок).
Иван немного подумал и нажал на Dating club (клуб знакомств).
Красавица Ху Ли
В клубе знакомств Курочкин сел у стойки бара и, помня о просьбе пекинского издателя, заказал манговый сок. Когда он через силу допивал третий стакан фруктового сока, рядом с ним села китайская девушка лет двадцати пяти.
Длинные волосы китаянки были окрашены в огненно-рыжий цвет, что придавало ей особый шарм. Рассмотрев ее в зеркало за спиной у бармена, Иван решил, что это и есть та самая девушка, которую он здесь ищет.
- Хочу с тобой познакомиться, - сказал он, поворачиваясь к китаянке, - но не могу придумать повода, чтобы начать разговор.
- Не надо искать причину, - приветливо улыбнулась она, - это написано на вывеске заведения.
«Она еще и умная», - подумал Иван, а вслух он сказал:
- Тогда будем знакомиться?
- Будем.
- Иван Курочкин, русский писатель.
- Ху Ли, китайская актриса.
- Каким ветром тебя занесло к нам в Хэйхэ?
- Пригласили для съемок на местной киностудии.
- Какая у тебя роль? - поинтересовался Курочкин.
- Роль маленькая и почти без слов, - засмущалась Ху Ли. - Но это хорошая практика для молодой актрисы, да и заработок какой никакой.
- И все же, кого ты играешь?
- Моя героиня жила в Благовещенске - работала там официанткой. Началась война Китая с Россией. Русские казаки согнали очень много мирных китайцев к Хэйлунцзяну и утопили их, - сказала Ху Ли и добавила: Кстати, в массовку - на роли казаков набирают русских мужчин. Ты хочешь поучаствовать?
- Нет, нет - я сильно занят, - ответил Иван.
Когда они вышли из клуба знакомств, солнце уже закатилось за крыши домов, но было светло как днем - улица сверкала и переливалась бегущими иероглифами рекламы, огромными плазменными экранами, красными шелковыми фонарями над входами в рестораны и ресторанчики на любой вкус и кошелек.
- Зайдем в ресторан морепродуктов? - предложил он.
- Я хочу в KFC, - ответила она.
В кафе кентуккийского жареного цыплёнка они сели за столик на двоих. Меню KFC было приспособлено под китайский вкус.
Курочкин спросил:
- Что будем заказывать?
Ху Ли выбрала куриные крылышки, обжаренные в сухарях с кунжутом, суп с куриными фрикадельками и яично-банановый коктейль.
- Любишь курятину? - спросил Иван.
- Очень! - Ху Ли хищно облизнула алые губы.
Ивану даже почудилось, что у китайской красотки на миг обнажились длинные острые клыки.
Утром проснувшись, Иван не обнаружил рядом с собой новую подругу.
Неужели вчерашнее знакомство и волшебная ночь были лишь сладким сном?!
Но, услышав звук водных струй, он успокоился - гостья принимала душ.
По случаю зарядившего дождя на киностудии был объявлен перерыв в съемках. Эти внеплановые выходные Ху Ли провела вместе с Иваном. Возлюбленные без устали ласкали друг друга и были счастливы вдвоем.
Пока Курочкин изучал издательский договор, Ху Ли успела прочесть его роман.
- Я буду называть тебя - Шифу (мастер), - сказала она.
- А я тебя - Маргаритой.
- Нет, для китаянки это слишком длинное имя. Называй меня Ритой.
- Хорошо, Рита.
Договор был подписан. Роман «Битва за Амур» отпечатали. За неделю был продан почти весь первый тираж 250 000 экземпляров.
Ли Сицын объяснил Курочкину, что маркетологи издательства решили создать на его книгу искусственный дефицит, подержать его месяц, а потом выбросить в продажу еще миллион экземпляров.
Этот месяц даром время не теряли. Автор «Битвы за Амур» давал интервью, проводил пресс-конференции, участвовал в книжных ярмарках.
И когда интерес китайской читающей публики был разогрет до кипения, как растительное масло в сковороде-вок, перед тем как повар бросит в нее сырое мясо и овощи. Еще 1 000 000 книжек романа «Битва за Амур» поступило в продажу и разошлось за две недели.
Как говорят китайцы: «Бери золото, пока дух горы добрый». Неугомонный Ли Сицын развивал успех. В недрах издательства ««Джунго Лун»» готовились переводы романа «Битва за Амур» на языки ООН - английский, арабский, испанский и французский. Кроме, почему-то, русского.
- Нобелевскую и Букеровскую премии не гарантирую, а Всекитайскую литературную - обещаю! - торжественно заявил Ли Сицын.
Лисий капкан
Благодаря волшебному свойству очкома Lenovo-9, Курочкин стал ежедневно читать китайскую прессу. Больше всего Ивана интересовали хвалебные рецензии на его роман.
Но одна из таких статей вызвала его подозрения. Вот что он прочел на первой полосе газеты «Хайланьпао Жибао»:
«Дух великого китайского народа воспрял!
Китайская общественность находится под ярким впечатлением от прочтения исторического романа русского писателя Ивана Курочкина «Битва за Амур».
Автор правдиво рассказал о том, как царская Россия в ходе экспансии на восток захватила огромные территории в Приамурье и в Приморье, ранее принадлежавшие Китаю.
Время национального позора китайцев прошло, великий китайский народ вновь осознал свое центральное место в истории человечества и в современном мире.
Русские должны принести покаяние за деяния своих предков и попросить прощения у китайцев. Без этого будет невозможным дальнейшее развитие культурных и экономических связей Китая и России...»
Курочкин взял книжку романа «Битва за Амур» на китайском языке и надел очком. Иероглифы преобразились в шрифт русского языка. То, что он прочитал, повергло его в ужас. Смысл всего сказанного в романе - его идея и выводы - все было перевернуто с ног на голову! Иван выискивал в книге предложения и абзацы, не принадлежащие его перу. Достав Parker с золотым пером, он подчеркивал эти строки, ставил на полях восклицательные и вопросительные знаки.
Иван вызвал Ли Сицына через очком и назначил ему немедленную встречу.
- Из-за чего такая спешка? - удивился китайский редактор.
- Я расторгаю с вами договор на издание моей книги!
Через полчаса Ли Сицын приехал к Курочкину.
- В текст романа без моего согласия внесены изменения, которые извращают его сущность. Извольте объясниться!
С этими словами Иван придвинул пекинскому издателю книгу, испещренную своими пометками.
- Давайте разбираться, - согласился тот.
- Вот, смотрите, как преподнесены русские первопроходцы Амура Василий Поярков и Ерофей Хабаров:
«Василий Поярков - предводитель отряда авантюристов, в 1643-1646 гг. совершивший сплав по рекам Зее и Амуру. Целью Пояркова и его наемников была добыча пушнины - валюты Московского царства. Охотиться русские не хотели, они отбирали меховые шкурки у местных жителей. Излюбленным приемом поярковцев был захват заложеников - женщин и детей - с требованием их выкупа. Для нападения на городки дауров они выбирали момент, когда мужчины уходили в тайгу на пашню. Народности Амура называли поярковцев «погаными людоедами» - когда у них закончились продукты, они ели трупы людей».
«Ерофей Хабаров - сибирский атаман, во главе отряда захватчиков в 1649-53 гг. дважды ходивший на Амур. Хабаров совершал свои походы с целью наживы и обогащения. В жестокости по отношению к коренному населению он превзошел всех. Хабаров своими руками пытал и бил до смерти как местных жителей, так и своих людей. В исторических хрониках описан случай, когда Хабаров задушил даурскую заложеницу, отказавшуюся разделить с ним ложе. При приближении хабаровцев местные жители покидали свои жилища и прятались - тогда русские оставались без заложеников и без пушнины. За это Московский царь удалил Хабарова от дел и отдал под суд».
- И что же здесь неправда? - спросил Ли Сицын. - По складу характера эти люди были авантюристами, а находясь на царской службе - наемниками. Убийства и захват заложеников для этих бандитов были нормой поведения. Или вы хотели выставить своих героев географами и собирателями гербариев, посланцами благотворительных организаций и гуманитарных фондов?
- Русские, приводя местных жителей под руку Московского царя, обещали им свою защиту от маньчжуров.
- А их об этом кто-то просил? Вам не кажется, что это больше походит на «крышу», которую рэкетиры «предлагают» своим жертвам?
- И здесь факты преподносятся тенденциозно:
«Летом 1900 года, используя как повод обстрел Благовещенска из Сахаляна (старое название г. Хэйхэ), местные российские власти отдали приказ об изгнании из города всего населения китайского квартала. 3 500 мирных безоружных китайцев, в т. ч. женщин и детей, русские казаки согнали к Амуру и заставили плыть на другой берег. Тех, кто не умел плавать, расстреливали и рубили топорами на месте переправы. В итоге этой расправы погибли почти все депортируемые китайцы. В ходе карательной операции русские также сожгли 64 маньчжурские деревни на левом берегу Амура. 16 000 жителей деревень «маньчжурского клина» по Айгунскому договору 1858 года считались китайскими подданными, а земля, на которой они жили, закреплялась за ними навечно. Таким образом, этот договор был нарушен Россией и денонсирован в одностороннем порядке. Потом русские перешли Амур и захватили города Сахалян и Айгун. Грабежи и мародерство сопровождали все эти преступления».
- А по-вашему, тогда в Благовещенске собрали всех китайцев и маньчжуров на берег Амура, показали им выступление ансамбля казачьей песни и пляски, потом посадили на большой пароход и отправили в Китай, помахав на прощанье платочками? Нет, их утопили и убили, а их лавки и фанзы разграбили. И никто из виновников этого преступления не понес заслуженного наказания.
- Но ведь китайцы тогда первые начали обстрел Благовещенска, и русские лишь приняли ответные меры.
- Да, это так. Но сравните потери сторон в конфликте. Русских погибло полтора десятка, а китайцев - много тысяч. Благовещенск остался цел и невредим, а Сахалян и Айгун были разрушены до основания, еще десятки маньчжурских деревень на обоих берегах Амура были сожжены.
- Русские здесь не только обвиняются во всех смертных грехах, а выставлены как народ, даже не способный себя прокормить, - выставил еще одну претензию Иван. И процитировал:
«Русские ленились выращивать овощи - арбузы, дыни, огурцы, капусту, перец и огородную зелень они покупали у маньчжуров и китайцев. Русские огороды были засажены картошкой - их основным, вместе с ржаным хлебом, продуктом питания. Весной и в начале лета, когда кончались зимние запасы, а до нового урожая было еще далеко, русские не пренебрегали употреблением в пищу крапивы, лебеды и щавеля, которые росли в их огородах сами по себе».
- Полно те, господин Курочкин, - усмехнулся китайский редактор. - Вам ли, бывшему грузчику плодоовощной базы «Дружба», не знать, откуда появляются фрукты и овощи в российских магазинах. На днях я заезжал туда, чтобы купить дуриан (тропический плод размером с дыню, покрытый острыми шипами, сладкая мякоть которого имеет специфический запах). И вот что я там увидел. Китайские торговцы выбросили подгнивший лук, а русские люди выбирали что-то из этой кучи. Я понимаю, это были бедные российские пенсионеры, но в Китае даже нищий не станет рыться в овощных отходах.
Иван не стал на это возражать. Он и сам приносил с плодобазы чуть подгнившие фрукты и овощи, которые хозяин-китаец отдавал даром. Но он не собирался сдаваться.
- Господин Ли Сицын! Оставим эту дискуссию на потом, - прервал бесплодный спор Курочкин. - Сейчас я говорю про другое. Исказив мой текст, вы нарушили условия издательского договора.
- Позвольте с вами не согласиться, - возразил ему Ли Сицын. - Если вы внимательно прочтете свой роман в моей редакции, то увидите, что из вашего текста не убрано ни слова, ни буквы, ни даже запятой. Все изменения в романе сделаны в виде дополнений и комментариев, что предусмотрено издательским договором.
- Как это так?! - возмутился Иван. - В договоре написано: «Любые изменения в тексте Произведения согласуются Издателем с Автором и производятся с согласия Автора».
- Не совсем так. Извольте сами убедиться, - пекинский издатель ткнул пальцем в договор.
А сейчас здесь напечатано: «Издатель может вносить в текст Произведения свои добавления и пояснения, не ставя об этом в известность Автора и без согласия Автора», - удивился Курочкин. - Вы сфальсифицировали договор!
- Подпись под договором ваша?
- Моя.
- Какие же тогда у вас могут быть претензии?
- Вы подделали мою подпись, я потребую почерковедческой экспертизы!
Не успел Иван и глазом моргнуть, как Ли Сицын достал из портфеля и предъявил ему солидную бумагу на трех языках.
- Извольте ознакомиться - это заключение независимых международных экспертов о подлинности вашей подписи.
- Я подписал это, находясь под гипнозом или под воздействием психотропных средств, и докажу это!
- Воля ваша, господин Иван Курочкин, - согласился Ли Сицын. - Но вы не докажете в суде свое обвинение. И тогда вам придется возвратить все полученные гонорары. Вы этого хотите?
Иван молчал. Он понял, что попал в капкан. Гонорары уже потрачены на дом под Далянем и на скоростной катер, на богатые подарки Рите и ее родителям. Скоро свадьба на Хайнане, уже оплачено кругосветное свадебное путешествие. Как он откажется от ставшей привычной райской жизни, когда можно снимать со счета любые деньги, не думая о том, сколько их там еще осталось.
- Ну так что, наше сотрудничество продолжается? - спросил Ли Сицын.
- Вы грубо извратили суть моего произведения, с чем я не могу согласиться! - пытался сохранить лицо Курочкин.
- Не стройте из себя, как это по-русски, - китайский редактор забыл нужное слово, - целительницу. - Посудите сами, зачем китайцам за свои деньги издавать книгу, в которой превозносятся как герои русские завоеватели Амура? Если хотите, чтобы ваш роман был опубликован без моих ремарок, обращайтесь к российским издателям. Например, в издательство «Москов&я». Только нужны ли вы им со своим патриотизмом? За грантами там километровая очередь, и ваш номер в ней даже не шестнадцатый, а тысячный.
«Опять бич-сити, «красные» продукты и резиновая кукла по вызову? Да и будет ли еще куда вызывать - коллекторы не отстанут, пока не отберут квартиру, - размышлял Курочкин. - А работать на китайцев все одно придется. Так лучше уж быть Всекитайским лауреатом, чем грузчиком на овощном складе».
Соавторы Карл Маркс и Фридрих Энгельс, они были писатели, да еще какие - с миллионными тиражами - в своем бестселлере «Манифест коммунистической партии» сказали: «Рабочие не имеют отечества». Вот и наш герой был пролетарием литературного цеха, которому где тепло, там и родина.
Иван не стал больше настаивать на расторжении контракта с издательством «Джунго Лун» в лице главного редактора отдела русской литературы г-на Ли Сицына.
Со съемок вернулась Ху Ли, заметив плохое настроение жениха, она спросила:
- Милый, что случилось?
- Так, мелочи жизни, - успокоил ее Иван. - У меня для тебя сюрприз. Закрой глаза.
Рита зажмурилась, а Курочкин накинул на ее плечики гаржетку из меха лисы с девятью хвостами.
- Вот, купил на меховом аукционе в Харбине.
Ху Ли обрадовалась как ребенок:
- Спасибо, мой дорогой, я давно мечтала о такой! У меня для тебя тоже есть подарок. Поцелуй меня.
Когда их губы сомкнулись в поцелуе, Иван почувствовал, как Рита протолкнула языком из своего рта в его рот какой-то шарик. Он взял шарик на ладонь - это была крупная жемчужина.
- Носи ее при себе, - сказала Ху Ли, - эта жемчужина принесет тебе удачу.
Пробуждение
Ли Сицын сдержал свое слово - роман «Битва за Амур» был удостоен Всекитайской литературной премии, как лучшее произведение года в номинации «Историческая проза».
Приз в 9 000 000 юаней, доложу вам, это не фунт изюму. На такие деньги можно безбедно прожить всю свою жизнь, даже если вы проживете дольше самого старого хайнаньского долгожителя (В островной провинции Хайнань самая большая в КНР продолжительность жизни). Простите за тавтологию, но это так.
На банкете по случаю столь замечательного события были известные китайские книгоиздатели и писатели, звезды китайского кино. Приехал и один очень высокопоставленный правительственный чиновник из Пекина. Его положение в китайском государстве было столь высоко, что присутствующие на банкете боялись вслух назвать его должность, лишь закатывая глаза под лоб.
Когда отзвучали поздравления и здравицы, и гости усердно налегли на еду, Ли Сицын придвинул свой стул поближе к виновнику торжества.
- Господин Иван Курочкин, вы читали в свежем номере «Хайланьпао Жибао» обращение творческой интеллигенции?
- Нет, еще не читал. А о чем там?
- Создается общественная организация «За воссоединение Хайланьпао с Китаем».
- А я здесь причем? - удивился Иван.
- Там, - Ли Сицын указал пальцем в потолок, - вам предлагают стать лидером этого движения. Вы согласны?
- Но это же нереально - с присоединением.
- Вполне реально, если жители города проведут референдум и проголосуют за это. А они примут такое решение, уверяю вас. Население Хайланьпао уже на 2/3 состоит из этнических китайцев и взрослых детей от китайско-русских браков. Русским жителям будут обещаны большие единовременные выплаты, а потом - новые квартиры, работа с хорошей зарплатой и достойная пенсия. Уже на следующий день после воссоединения будут арестованы и преданы суду все преступники - коррупционеры и взяточники, бандиты, торговцы наркотиками и сутенеры. Вы хотели бы жить в таком городе?
- Да, я хочу жить в таком городе. Но с названием Благовещенск и под российским флагом.
- Обедать на востоке, а спать на западе? (Китайская идиома. К бедной девушке посватались два парня - из деревни на востоке и из деревни на западе. Восточный жених был богатый, но старый и некрасивый, а западный - бедный, но молодой и красивый. Девушка долго раздумывала, и когда ее спросили, жениха из какой деревни она все-таки выбирает, ответила: «Хочу обедать на востоке, а спать на западе»). Так не выйдет. Определяйтесь же, на чьей вы стороне!
Иван молчал подобно той китайской девушке, сомневавшейся, какого жениха выбрать.
Думай, Иван, крепко думай. Ты сам-то уважаешь перебежчиков? Конечно, ты можешь подписаться под этой петицией. Получишь в награду гражданство КНР, и станешь 15 601-м представителем этнического меньшинства элосы жень (русский народ). Будешь ты ходить по этнографическому парку «Русская деревня» в лаптях и с балалайкой и фотографироваться за деньги с туристами из южных провинций - непыльная работенка.
- Высокий гость из Пекина ждет вашего решения, поторопитесь с ответом, - напомнил китайский редактор. - Вы хотите жить на востоке или на западе?
- На западе, - ответил Иван.
Он очнулся от наваждения. И увидел, что сидит не за банкетным столом, а на могильном холмике. Карманы его набиты поминальными деньгами, а на земле валяются черепки битой посуды со зловонными испражнениями животных. Стая лисиц, сидевших подле него, бросилась наутек. Старый с проседью в шкуре лис злобно лаял, а молоденькая лисичка-огневка оглядывалась на него.
Курочкин встал на ноги и побрел по кладбищу в поисках выхода. По пути ему встретились люди в спецовках, срезавшие пилами-болгарками железные оградки вокруг могил.
- Зачем вы это делаете?! - возмутился Иван.
- Приказ начальства, это наша работа, - угрюмо сказал белобрысый паренек, кидавший порезанные на куски оградки в тракторную тележку.
- Но здесь же покоятся наши предки.
- По новому закону о захоронениях срок этого кладбища закончился, и территория отведена под застройку, - объяснил рабочий средних лет, по виду - спившийся интеллигент.
- И что здесь будет?
- Говорят, филиал гонконгского Диснейленда.
Запинаясь о пеньки спиленных деревьев, Иван побрел дальше. Прямо на него полз карьерный бульдозер, сносивший деревянные кресты и каменные надгробия, следом за ним двигался тяжелый дорожный каток, вдавливающий в грунт щепки и обломки.
* * *
Курочкин проснулся в своей благовещенской квартире. Рядом с ноутбуком, на котором он набирал тексты своих опусов, стояла недопитая бутылка китайской водки и остатки овощного салата в тарелке. Часы показывали семь утра - пора собираться и идти на плодобазу.
«Мне это все приснилось? Не было ни романа «Битва за Амур», ни поездки в Москву, ни редактора Ли Сицына, ни издания книги в Китае, ни баснословных гонораров, ни красавицы Ху Ли?» - думал он.
Не было ничего, Иван, все это тебе приснилось.
Как автор этой повести могу предсказать твою дальнейшую судьбу. Отныне будешь ты плохо спать ночами, а проснувшись, подходить к окну и подолгу смотреть на три ярких звезды, словно вытягивающие твою душу - это созвездие китайского зодиака «Небесная лиса». В такие бессонные ночи ты напишешь роман, который прославит тебя, но денег не принесет. Потому что этот роман опубликуют лишь после твоей смерти. Случится в твоей жизни и много хорошего - ты встретишь китайскую девушку и женишься на ней, она народит тебе кучу детей. Китаянки - лучшие жены, а дети-метисы - красивые, умные и прилежные.
Китайские лисы-оборотни
Хули-цзин - лиса-оборотень. Прожив 50 лет, Ху Ли-цзин может превращаться в женщину, через 100 лет - в мужчину. Каждые 100 лет Хули-цзин отращивает дополнительный хвост, и так до девяти. Девятихвостая Хули-цзин достигает высшего состояния - становится лисой-бессмертной. Через 1000 лет жизни Хули-цзин открываются законы Неба, и она становится Небесной лисой.
Хули-цзин, когда она молодая, любит превращаться в красивую сексуальную девушку, чтобы соблазнять мужчин и забирать их энергию. Иногда Хули-цзин остается с мужчиной всю его жизнь и родит ему красивых и талантливых детей.
Хули-цзин обитают на кладбищах. Душа умершего человека может вселиться в тело Хули-цзин, чтобы общаться с миром живых. Такая лиса-оборотень будет помогать человеку, которого она знала и любила при жизни.
Хули-цзин, совращая людей, дают им деньги, угощают дорогим вином и изысканными блюдами. Когда лиса-оборотень достигает своей цели, оказывается, что деньги были не настоящие, а для поминального обряда, вместо вина и кушаний - моча и помет животных в битой посуде.
Хули-цзин носит во рту жемчужину. Если человек завладеет этой жемчужиной, сбудутся все его желания.
Евгений Гончаров,
Благовещенск.